Paroles et traduction Gaullin - Do I Wanna Know?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Wanna Know?
Хочу ли я знать?
Have
you
got
colour
in
your
cheeks?
У
тебя
румянец
на
щеках?
Do
you
ever
get
that
fear
that
you
can't
shift
Тебя
когда-нибудь
посещал
страх,
от
которого
невозможно
избавиться,
The
type
that
sticks
around
like
summat
in
your
teeth?
Который
не
отпускает,
словно
что-то
застрявшее
в
зубах?
Are
there
some
aces
up
your
sleeve?
У
тебя
есть
козыри
в
рукаве?
Have
you
no
idea
that
you're
in
deep?
Ты
хоть
представляешь,
как
сильно
ты
меня
зацепила?
I
dreamt
about
you
nearly
every
night
this
week
Мне
снилась
ты
почти
каждую
ночь
на
этой
неделе.
How
many
secrets
can
you
keep?
Сколько
тайн
ты
можешь
хранить?
'Cause
there's
this
tune
I
found
Потому
что
я
нашёл
одну
мелодию,
That
makes
me
think
of
you
somehow
Которая
почему-то
напоминает
мне
тебя,
And
I
play
it
on
repeat
И
я
слушаю
её
на
повторе,
Until
I
fall
asleep
Пока
не
усну,
Spilling
drinks
on
my
settee
Проливая
напитки
на
свой
диван.
(Do
I
wanna
know?)
(Хочу
ли
я
знать?)
If
this
feeling
flows
both
ways?
Взаимны
ли
эти
чувства?
(Sad
to
see
you
go)
(Грустно
видеть,
как
ты
уходишь)
Was
sorta
hoping
that
you'd
stay
Я
вроде
как
надеялся,
что
ты
останешься.
(Baby,
we
both
know)
(Малышка,
мы
оба
знаем)
That
the
nights
were
mainly
made
Что
эти
ночи
были
созданы,
For
saying
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Чтобы
говорить
то,
чего
не
скажешь
днём.
Crawling
back
to
you
Я
снова
ползу
к
тебе.
Ever
thought
of
calling
when
you've
had
a
few?
Ты
когда-нибудь
думала
позвонить,
выпив
пару
бокалов?
'Cause
I
always
do
Потому
что
я
думаю
об
этом
постоянно.
Maybe
I'm
too
busy
being
yours
to
fall
for
somebody
new
Может
быть,
я
слишком
занят
тобой,
чтобы
влюбиться
в
кого-то
ещё.
Now,
I've
thought
it
through
Теперь
я
всё
обдумал.
Crawling
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе.
So,
have
you
got
the
guts?
Так
хватит
ли
у
тебя
смелости?
Been
wondering
if
your
heart's
still
open
Мне
интересно,
открыто
ли
ещё
твоё
сердце,
And
if
so,
I
wanna
know
what
time
it
shuts
И
если
да,
то
скажи,
когда
оно
закрывается.
Simmer
down
and
pucker
up
Успокойся
и
поцелуй
меня.
I'm
sorry
to
interrupt,
it's
just
I'm
constantly
on
the
cusp
Извини,
что
перебиваю,
просто
я
постоянно
на
грани...
Of
trying
into
kiss
you
Того,
чтобы
поцеловать
тебя.
But
I
don't
know
if
you
feel
the
same
as
I
do
Но
я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я.
We
could
be
together
if
you
wanted
to
Мы
могли
бы
быть
вместе,
если
бы
ты
захотела.
(Do
I
wanna
know?)
(Хочу
ли
я
знать?)
If
this
feeling
flows
both
ways?
Взаимны
ли
эти
чувства?
(Sad
to
see
you
go)
(Грустно
видеть,
как
ты
уходишь)
Was
sorta
hoping
that
you'd
stay
Я
вроде
как
надеялся,
что
ты
останешься.
(Baby,
we
both
know)
(Малышка,
мы
оба
знаем)
That
the
nights
were
mainly
made
Что
эти
ночи
были
созданы,
For
saying
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Чтобы
говорить
то,
чего
не
скажешь
днём.
Crawling
back
to
you
(crawling
back
to
you)
Снова
ползу
к
тебе
(снова
ползу
к
тебе).
Ever
thought
of
calling
when
you've
had
a
few?
(You've
had
a
few?)
Ты
когда-нибудь
думала
позвонить,
выпив
пару
бокалов?
(Выпив
пару
бокалов?)
'Cause
I
always
do
('cause
I
always
do)
Потому
что
я
думаю
об
этом
постоянно
(потому
что
я
думаю
об
этом
постоянно).
Maybe
I'm
too
(maybe
I'm
too
busy)
Может
быть,
я
слишком
(может
быть,
я
слишком
занят)
Busy
being
yours
(being
yours)
Занят
тобой
(занят
тобой),
To
fall
for
somebody
new
Чтобы
влюбиться
в
кого-то
ещё.
Now,
I've
thought
it
through
Теперь
я
всё
обдумал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander David Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.