Gaullin - Do I Wanna Know? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaullin - Do I Wanna Know?




Do I Wanna Know?
Хочу ли я знать?
Have you got colour in your cheeks?
У тебя румянец на щеках?
Do you ever get that fear that you can't shift
Тебя когда-нибудь посещал страх, от которого невозможно избавиться,
The type that sticks around like summat in your teeth?
Который не отпускает, словно что-то застрявшее в зубах?
Are there some aces up your sleeve?
У тебя есть козыри в рукаве?
Have you no idea that you're in deep?
Ты хоть представляешь, как сильно ты меня зацепила?
I dreamt about you nearly every night this week
Мне снилась ты почти каждую ночь на этой неделе.
How many secrets can you keep?
Сколько тайн ты можешь хранить?
'Cause there's this tune I found
Потому что я нашёл одну мелодию,
That makes me think of you somehow
Которая почему-то напоминает мне тебя,
And I play it on repeat
И я слушаю её на повторе,
Until I fall asleep
Пока не усну,
Spilling drinks on my settee
Проливая напитки на свой диван.
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать?)
If this feeling flows both ways?
Взаимны ли эти чувства?
(Sad to see you go)
(Грустно видеть, как ты уходишь)
Was sorta hoping that you'd stay
Я вроде как надеялся, что ты останешься.
(Baby, we both know)
(Малышка, мы оба знаем)
That the nights were mainly made
Что эти ночи были созданы,
For saying things that you can't say tomorrow day
Чтобы говорить то, чего не скажешь днём.
Crawling back to you
Я снова ползу к тебе.
Ever thought of calling when you've had a few?
Ты когда-нибудь думала позвонить, выпив пару бокалов?
'Cause I always do
Потому что я думаю об этом постоянно.
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Может быть, я слишком занят тобой, чтобы влюбиться в кого-то ещё.
Now, I've thought it through
Теперь я всё обдумал.
Crawling back to you
Снова ползу к тебе.
So, have you got the guts?
Так хватит ли у тебя смелости?
Been wondering if your heart's still open
Мне интересно, открыто ли ещё твоё сердце,
And if so, I wanna know what time it shuts
И если да, то скажи, когда оно закрывается.
Simmer down and pucker up
Успокойся и поцелуй меня.
I'm sorry to interrupt, it's just I'm constantly on the cusp
Извини, что перебиваю, просто я постоянно на грани...
Of trying into kiss you
Того, чтобы поцеловать тебя.
But I don't know if you feel the same as I do
Но я не знаю, чувствуешь ли ты то же самое, что и я.
We could be together if you wanted to
Мы могли бы быть вместе, если бы ты захотела.
(Do I wanna know?)
(Хочу ли я знать?)
If this feeling flows both ways?
Взаимны ли эти чувства?
(Sad to see you go)
(Грустно видеть, как ты уходишь)
Was sorta hoping that you'd stay
Я вроде как надеялся, что ты останешься.
(Baby, we both know)
(Малышка, мы оба знаем)
That the nights were mainly made
Что эти ночи были созданы,
For saying things that you can't say tomorrow day
Чтобы говорить то, чего не скажешь днём.
Crawling back to you (crawling back to you)
Снова ползу к тебе (снова ползу к тебе).
Ever thought of calling when you've had a few? (You've had a few?)
Ты когда-нибудь думала позвонить, выпив пару бокалов? (Выпив пару бокалов?)
'Cause I always do ('cause I always do)
Потому что я думаю об этом постоянно (потому что я думаю об этом постоянно).
Maybe I'm too (maybe I'm too busy)
Может быть, я слишком (может быть, я слишком занят)
Busy being yours (being yours)
Занят тобой (занят тобой),
To fall for somebody new
Чтобы влюбиться в кого-то ещё.
Now, I've thought it through
Теперь я всё обдумал.





Writer(s): Alexander David Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.