Paroles et traduction Gaunt - Dehors Il Neige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dehors Il Neige
Outside, It's Snowing
Dehors
Il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Sur
tes
joues
On
your
cheeks
Des
flocons
d'pluie
Flakes
of
rain
On
dit
c'est
des
étoiles
We
say
they're
stars
Et
ta
peau
c'est
la
Nuit
And
your
skin
is
the
Night
Dehors
Il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Alors
lèche
pas
les
miroirs
So
don't
lick
the
mirrors
Encore
en
perso
sur
le
pet
Still
hungover
on
the
pet
Jm'emporte
depuis
l'berceau
pour
des
trucs
si
con
c'est
la
bête
I've
been
losing
it
since
the
cradle
for
such
stupid
things,
it's
the
beast
Écoute
pas
tes
conseils
et
j'bois
Ignore
your
advice
and
I
drink
C'est
quand
qu'on
s'taille
When
do
we
leave
C'est
quand
qu'on
s'pète
When
do
we
get
wasted
Qu'on
s'endort
à
la
belle
Fall
asleep
beautifully
Dans
les
bois
In
the
woods
Bouge,
faut
qu'on
disparaisse
Move,
we
have
to
disappear
Dis-moi
qu'est
c'qui
s'passe
Tell
me
what's
happening
À
quelle
date
j'te
laisse
On
what
date
do
I
leave
you
Un
coup
d'oeil
et
l'sang
s'glace
One
glance
and
the
blood
runs
cold
Elles
sont
passées
où
les
soirées
bedos,
les
caresses
Where
have
the
nights
of
bedos
and
caresses
gone
La
pente
est
raide
mais
la
vitesse
c'est
entêtant
The
slope
is
steep
but
the
speed
is
intoxicating
Frère
j'glisse
la
bouche
pleine,
de
cachets
blancs
Brother,
I
slide,
mouth
full
of
white
pills
Au
milieu
du
cratère,
moi
et
ma
chair
lisse
et
fine
d'enfant
In
the
middle
of
the
crater,
me
and
my
smooth,
thin
child's
flesh
Demain
promis
j'arrête
et
j'kicke
tout
pendant
l'coup
d'vent
Tomorrow
I
promise
I'll
stop
and
kick
everything
during
the
gust
of
wind
Rire
immense
jsuis
dans
l'averse
Immense
laughter,
I'm
in
the
downpour
Les
ailes
ché-ca
sous
l'coupe-vent
Fallen
wings
under
the
windbreaker
Douleur
vive
me
blesse
Sharp
pain
wounds
me
Le
ciel
dans
ma
coupe
de
sang,
The
sky
in
my
cup
of
blood
J'di()vague
et
r'vient
I
fade
and
return
Sous
l'big
astre
levant
Under
the
rising
star
Poings
fermés
dans
c'désastre
Fists
clenched
in
this
disaster
J'danse
sur
du
bruit
blanc
I
dance
to
white
noise
Ces
mots,
longtemps
quj'les
intériorise
These
words,
I've
been
internalizing
them
for
a
long
time
Demain
j'mets
la
cagoule
comme
le
terroriste
Tomorrow
I'll
put
on
the
balaclava
like
the
terrorist
Les
tripes
tombé
à
l'eau
Guts
fallen
into
the
water
J'ai
ché-cra
dans
l'mic
avec
la
puissance
du
tsunami
I
fell
into
the
mic
with
the
power
of
the
tsunami
D'ces
ouragans
sous
mes
nikes
Of
these
hurricanes
under
my
nikes
Il
m'reste
à
peine
2-3
amis
I
have
barely
2-3
friends
left
L'reste
au
mieux
des
concurrents
The
rest
are
competitors
at
best
Jsuis
dans
la
course
l'souffle
coupé
I'm
in
the
race,
breathless
Serre
le
collier
si
j'me
rend
Tighten
the
collar
if
I
surrender
Bleme-pro
s'boursouflent
par
la
brume
happé
Bleme-pros
swell
up,
swallowed
by
the
mist
Bébé
J'ai
la
lance
le
schlass
et
l'appeau
Baby
I
have
the
spear,
the
schlass
and
the
call
Pour
faire
la
chasse
aux
grands
dinos
To
hunt
the
big
dinos
Ma
place
sous
des
nuages
d'apocalypse
My
place
under
apocalyptic
clouds
Fais
gaffe
ma
loca
j'glisse
sur
tes
regards
Be
careful,
my
loca,
I
slip
on
your
glances
Demain
c'est
dégueulasse
Tomorrow
is
disgusting
Tu
connais
l'rencard
You
know
the
date
Parle
pas
d'chance
ouvre
le
sachet
et
mets-en
Don't
talk
about
luck,
open
the
bag
and
put
some
in
J'savoure
le
calme
un
matin
en
écoutant
la
mésange
I
savor
the
calm
one
morning
listening
to
the
chickadee
Attend
qu'sèche
l'encre
Wait
for
the
ink
to
dry
Après
on
marche
vers
mon
plumard,
la
longue
danse
Then
we
walk
towards
my
bed,
the
long
dance
Dehors
il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Alors
lèche
pas
les
miroirs
c'est
bête
So
don't
lick
the
mirrors,
it's
silly
Ouais
dehors
il
neige
ma
belle
Yeah,
outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Sur
tes
joues
des
flocons
d'pluie
Flakes
of
rain
on
your
cheeks
Au
pire
on
dit
c'est
des
étoiles
et
ta
peau
c'est
la
Nuit
At
worst
we
say
they're
stars
and
your
skin
is
the
Night
Dehors
il
neige
ma
belle
alors
restes
jusqu'à
lundi
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful,
so
stay
until
Monday
Jveux
pas
partir
là-bas
faut
s'enterrer
ici
I
don't
want
to
leave
there,
we
have
to
bury
ourselves
here
Mieux
me
morfondre
avec
toi
sous
les
gouttes
de
pluie
Better
to
mope
with
you
under
the
raindrops
Dans
ma
tête
goût
du
goudron
de
cette
autre
ville
In
my
head,
the
taste
of
tar
from
that
other
city
Pensées
ailleurs
j'en
roule
un
autre
et
r'mets
l'disque
Thoughts
elsewhere,
I
roll
another
one
and
put
the
record
back
on
Jsuis
dans
ses
bras
jsuis
dans
ses
cuisses
I'm
in
her
arms,
I'm
in
her
thighs
Bien
sûr
qu'elle
sait
jouer
pour
m'faire
cracher
des
cordes
vocales
Of
course
she
knows
how
to
play
to
make
me
spit
out
vocal
cords
Nique
j'le
recolle
Fuck,
I'll
glue
it
back
together
Au
chaud
contre
son
ptit
corps,
j'reste
à
l'abri
Warm
against
her
little
body,
I
stay
sheltered
Au
milieu
du
tumulte
là,
vieux
coeur
se
brise
In
the
midst
of
the
tumult
there,
old
heart
breaks
Dernier
souffle
dernière
Line,
v'la
qu'j'lâche
prise
Last
breath,
last
line,
here
I
let
go
Dehors
il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Alors
lèche
pas
les
miroirs
c'est
bête
So
don't
lick
the
mirrors,
it's
silly
Ouais
dehors
il
neige
ma
belle
Yeah,
outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Sur
tes
joues
des
flocons
d'pluie
Flakes
of
rain
on
your
cheeks
Au
pire
on
dit
c'est
des
étoiles
et
ta
peau
c'est
la
Nuit
At
worst
we
say
they're
stars
and
your
skin
is
the
Night
Dehors
il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Alors
reste
jusqu'à
lundi
So
stay
until
Monday
Putain
reste
jusqu'à
lundi
Damn,
stay
until
Monday
Putain
reste
jusqu'à
lundi
Damn,
stay
until
Monday
Dehors
il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Alors
lèche
pas
les
miroirs
c'est
bête
So
don't
lick
the
mirrors,
it's
silly
Ouais
dehors
il
neige
ma
belle
Yeah,
outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Sur
tes
joues
des
flocons
d'pluie
Flakes
of
rain
on
your
cheeks
Au
pire
on
dit
c'est
des
étoiles
et
ta
peau
c'est
la
nuit
At
worst
we
say
they're
stars
and
your
skin
is
the
night
Dehors
il
neige
ma
belle
Outside,
it's
snowing,
my
beautiful
Alors
reste
jusqu'à
lundi
So
stay
until
Monday
Putain
reste
jusqu'à
lundi
Damn,
stay
until
Monday
Putain
reste
jusqu'à
lundi
Damn,
stay
until
Monday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Barthel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.