Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
nur
ein
Kind
von
dir
Я
хочу
от
тебя
ребенка
Denn
du
stehst
über
mir
Ведь
ты
надо
мной
Ich
will
leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Und
du
siehst
mich
jetzt
strahlen
И
ты
видишь,
как
я
сияю
Ich
steh
ich
mittendrin
im
Rotlicht
Я
стою
посреди
красных
фонарей
Ja
ich
will
nur
ein
Kind
von
dir
Да,
я
хочу
от
тебя
ребенка
Und
du
hältst
dich
fern
von
mir
А
ты
держишься
от
меня
подальше
Ich
will
Leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Und
du
wirst
dafür
bezahlen
И
ты
за
это
заплатишь
Denn
ich
steh
mittendrin
in
im
Rotlicht
Ведь
я
стою
посреди
красных
фонарей
Ich
bin
keine
Witzfigur
Я
не
шутиха
Mein
Humor
scharf
wie
ein
Messer
Мой
юмор
острый,
как
нож
Lebe
eins
mit
der
Natur
Живу
в
гармонии
с
природой
Steh
im
Schatten
deiner
Palmenblätter
Стою
в
тени
твоих
пальмовых
листьев
Ich
Tanz
auf
dünnem
Eis
Я
танцую
на
тонком
льду
Zwischen
arm
und
reich
Между
бедностью
и
богатством
Weil
ich
weiss
was
es
heißt
Потому
что
я
знаю,
что
значит
Immer
dazwischen
zu
sein
Быть
всегда
посередине
Für
die
Männer
übernehme
ich
das
eine
Для
мужчин
я
делаю
одно
Bin
nicht
gern
mit
mir
alleine
Не
люблю
быть
одна
(Wegen
Selbstzweifel)
(Из-за
неуверенности
в
себе)
Nehm
dich
an
die
Leine
Возьму
тебя
на
поводок
Weil
ich
Freiheiten
vermeide
Потому
что
я
избегаю
свободы
Und
doch
spreize
ich
die
Beine
И
все
же
я
раздвигаю
ноги
Damit
ich
dein
Erbe
teile
Чтобы
разделить
твое
наследство
Du
bist
der
König
der
Nacht
Ты
король
ночи
Mit
all
deinem
Glanz
Со
всем
твоим
блеском
Und
dem
Geld
in
der
Hand
И
деньгами
в
руке
Doch
tief
in
dir
drin
Но
глубоко
внутри
Nur
ein
trauriger
Hans
Всего
лишь
грустный
Ганс
Mit
nem
räudigen
Schwanz
С
паршивым
хвостом
Doch
ich
lebe
in
Toleranz
denn
Но
я
живу
в
терпимости,
ведь
Ich
will
nur
ein
Kind
von
dir
Я
хочу
от
тебя
ребенка
Denn
du
stehst
über
mir
Ведь
ты
надо
мной
Ich
will
leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Und
du
siehst
mich
jetzt
strahlen
И
ты
видишь,
как
я
сияю
Ich
steh
ich
mittendrin
im
Rotlicht
Я
стою
посреди
красных
фонарей
Ja
ich
will
nur
ein
Kind
von
dir
Да,
я
хочу
от
тебя
ребенка
Und
du
hältst
dich
fern
von
mir
А
ты
держишься
от
меня
подальше
Ich
will
Leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Und
du
wirst
dafür
bezahlen
И
ты
за
это
заплатишь
Denn
ich
steh
mittendrin
in
im
Rotlicht
Ведь
я
стою
посреди
красных
фонарей
Ich
bin
eine
Witzfigur
Я
шутиха
Lach
über
das
System
Смеюсь
над
системой
Doch
hinter
meinem
Lächeln
Но
за
моей
улыбкой
Versteckt
sich
das
Problem
Скрывается
проблема
Das
Problem
meiner
Armut
Проблема
моей
бедности
Eher
größer
als
klein
Скорее
большая,
чем
маленькая
An
Regentagen
fällt
mir
nur
das
Bumsen
ein
В
дождливые
дни
мне
думается
только
о
сексе
Anstatt
draußen
die
Samen
zu
streuen
Вместо
того,
чтобы
сеять
семена
на
улице
Bin
ich
ständig
am
heulen
Я
постоянно
плачу
Wegen
der
ekligen
Beulen
Из-за
этих
отвратительных
шишек
Sollt
ich
mich
jetzt
freuen
Должна
ли
я
сейчас
радоваться
Ich
beiß
dich
Я
кусаю
тебя
Du
greifst
mich
Ты
хватаешь
меня
Der
Tripper
stört
uns
nicht
Триппер
нам
не
мешает
Ich
will
leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Sag
mal
siehst
du
nicht
die
Qualen
Скажи,
разве
ты
не
видишь
мои
муки
Hier
mittendrin
im
Rotlicht
Здесь,
посреди
красных
фонарей
Rotlicht,
Rotlicht
Красные
фонари,
красные
фонари
Alarm
und
der
Schein
Тревога
и
иллюзия
Wir
geben
alles
hin
Мы
отдаем
все
Nur
um
gar
nichts
zu
sein
Только
чтобы
быть
никем
Doch
tief
in
dir
drin
Но
глубоко
внутри
тебя
Nur
ein
trauriges
Schwein
Всего
лишь
грустная
свинья
Bitte
spritz
in
mich
hinein
denn
Пожалуйста,
кончи
в
меня,
ведь
Ich
will
nur
ein
Kind
von
dir
Я
хочу
от
тебя
ребенка
Denn
du
stehst
über
mir
Ведь
ты
надо
мной
Ich
will
leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Und
du
siehst
mich
jetzt
strahlen
И
ты
видишь,
как
я
сияю
Ich
steh
ich
mittendrin
im
Rotlicht
Я
стою
посреди
красных
фонарей
Ja
ich
will
nur
ein
Kind
von
dir
Да,
я
хочу
от
тебя
ребенка
Und
du
hältst
dich
fern
von
mir
А
ты
держишься
от
меня
подальше
Ich
will
Leben
bevor
ich
mal
tot
bin
Я
хочу
жить,
пока
не
умру
Und
du
wirst
dafür
bezahlen
И
ты
за
это
заплатишь
Denn
ich
steh
mittendrin
in
im
Rotlicht
Ведь
я
стою
посреди
красных
фонарей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.