Gaute Ormåsen - Sommer Hele Året - traduction des paroles en russe

Sommer Hele Året - Gaute Ormåsentraduction en russe




Sommer Hele Året
Лето круглый год
Sommer'n kom og dro en onsdag i fjor
Лето пришло и ушло в одну среду в прошлом году
Rart vi er bleke, klare for å leke
Странно, мы такие бледные, готовые играть
sætt vi igang
Теперь мы начинаем
piker, vin og sang
С девушками, вином и песнями
For vi klar for Kristiansand, fæstival og badevann
Ведь мы готовы к Кристиансанду, с фестивалем и купанием сейчас
solkrem uten faktor strænda hele dagen lang
С кремом для загара без фактора защиты на пляже весь день напролет
Ref.:
Припев:
Sommer'n er fæst
Лето - это праздник
Sommer hele året
Лето круглый год
Snøen er bæst når'n smelter tæll vann
Снег лучше всего, когда тает в воду
Feri er fri, sommer hele året
Каникулы - это свобода, лето круглый год
Når sola skinn, og ællt er gli
Когда солнце светит, и всё идет как по маслу
Da trives je bæst!
Тогда мне лучше всего!
Ååå
Ооо
Sommer hele året!
Лето круглый год!
Sommer'n er fæst
Лето - это праздник
Ååå
Ооо
Sommer hele året
Лето круглый год
Grand Canaria er ei øy
Гран-Канария - это остров
Lettkledde damer
Легко одетые женщины
God reklame, for nordmenn i nord og sør,
Хорошая реклама для норвежцев на севере и юге,
Som er lei av sur nedbør
Которым надоели кислые дожди
badering og badeball og badehette dagen lang der
С надувным кругом, мячом и шапочкой для плавания весь день там
Ja livet er bædre i vann enn land!
Да, жизнь лучше в воде, чем на суше!
Ref.:
Припев:
Je har skia trygt i skapet, super undertøy
Мои лыжи надежно хранятся в шкафу, с супер термобельем
Je klare meg fint uten kart og kompass ei sydhavsøy
Я прекрасно обойдусь без карты и компаса на острове в южных морях
skål for deg min venn
Так выпьем же за тебя, подруга
Det er godt å sjå deg igjen
Хорошо снова тебя видеть
Livet er bæst en engangsgrill og en sixpack neri vannet
Жизнь прекрасна с одноразовым грилем и упаковкой пива в воде
Krabber, reker, sola steker
Крабы, креветки, солнце печет
Bade hele dagen lang
Купаемся весь день напролет
Gode venner, lange netter
Хорошие друзья, долгие ночи
Sommerflørt til dagen etter.
Летний флирт до следующего дня.





Writer(s): Kim Edward Bergseth, Gaute Ormasen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.