Gauvain Sers feat. Clio - Mon rameau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gauvain Sers feat. Clio - Mon rameau




J'peux pas bouger, je suis déçu
Я не могу пошевелиться, я разочарован.
J'ai toujours du monde plein les pattes
У меня всегда полно людей.
Les Étudiants me grimpent dessus
Студенты лезут на меня
Sans aucun diplôme d'acrobate
Без диплома акробата
Une petite vieille qui les regarde
Маленькая старушка, которая смотрит на них
Se demande que fait la police
Интересно, что делает полиция
Sans remarquer qu'à l'avant garde
Не замечая, что в авангарде
Le grand frisé c'est son petit fils
Большой кудрявый - его маленький сын
La serveuse a laissé ses tasses
Официантка оставила свои чашки
Et me regarde en souriant
И смотрит на меня, улыбаясь
Elle a rendez-vous sur la place
Она встречи на площади
Avec un tout nouvel amant
С совершенно новым любовником
Y'a le clodo du coin aussi
Здесь тоже бродяга.
Quand il a terminé sa bière
Когда он допил пиво
Qui pour me tenir compagnie
Кто составить мне компанию
S'en vient pisser sur mon parterre
Приходит писает на моей клумбе
Même en hiver je ne crains rien
Даже зимой я ничего не боюсь
J'ai toujours mon bonnet phrygien
У меня все еще есть моя фригийская шапочка
Et puis cette foule que je vois d'en haut
И тогда эта толпа, которую я вижу сверху
Quand elle m'entoure ça me tient chaud
Когда она окружает меня, мне становится жарко.
Ça fait cent ans que je contemple
Сто лет созерцаю
Ce qui arrive de rue du temple
Что происходит с улицы храма
Et ça fourmille et ça galope
И он тычет и скачет.
Et ça s'embrasse, ça grille des clopes
И целуется, и курит.
Y'a des skateur qui viennent squatter
Здесь скейтбордисты приседают.
Y'a des photos qui sont ratées
Есть фотографии, которые пропущены
Et y'a des militants partout
И везде боевики.
Maintenant des militaires surtout
Теперь военные особенно
Le jour l'orage a frapper
В тот день, когда гроза ударила
Moi j'étais aux premières loges
Я был на первых порах
J'ai entendu Paris pleurer
Я слышал, как плачет Пэрис.
Et j'ai trembler dessous ma toge
И я дрожал под своей тогой
Y'en qui pour me consoler
Есть кто, чтобы утешить меня
Viennent allumer des bougies
Приходят зажечь свечи
Au moins ça me réchauffe les pieds
По крайней мере, это согревает мои ноги
Et ça m'éclaire un peu mes nuits
И это немного освещает мои ночи
Et vient me chanter des chansons
И приходит петь мне песни
Et me veiller pendant des heures
И присматривать за мной часами
Et me tricoter un blouson
И вязать мне куртку
Avec des drapeaux et des fleurs
С флагами и цветами
Un homme s'en prend aux journalistes
- Возмутился мужчина.
Qui l'interroge pour BFM
Кто спрашивает его о BFM
Vous voyez bien que je suis triste
Вы же видите, как мне грустно.
Respectez-moi un peu quand même
Все равно уважайте меня немного
Non mais monsieur, je fais mon métier
Нет, сэр, я занимаюсь своим делом.
J'suis à l'antenne dans un quart d'heure
Я в эфире через четверть часа.
Et moi aussi je suis effondré
И я тоже рухнул
Dit-il en piétinant les fleurs
- Сказал он, топча цветы.
Et puis près du kiosque à journaux
А потом возле газетного киоска
Une petite voix s'installe
- Раздался слабый голосок.
Papa, papa regarde en haut
Папа, папа смотрит вверх
La dame elle montre les étoiles
Леди она показывает звезды
Moi qui n'avait plus le moral
Меня не было настроение
Moi qui déplorait tout d'en haut
Я, который оплакивал все сверху
J'avais même pas vu les étoiles
Я даже звезд не видел.
juste au bout de mon rameau
Там, в конце моей ветки
J'avais même pas vu les étoiles
Я даже звезд не видел.
juste au bout de mon rameau
Там, в конце моей ветки
J'avais même pas vu les étoiles
Я даже звезд не видел.
juste au bout de mon rameau
Там, в конце моей ветки





Writer(s): Gauvain Sers, Clio Tourneux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.