Paroles et traduction Gauvain Sers feat. Clio - Mon rameau
J'peux
pas
bouger,
je
suis
déçu
Я
не
могу
пошевелиться,
я
разочарован.
J'ai
toujours
du
monde
plein
les
pattes
У
меня
всегда
полно
людей.
Les
Étudiants
me
grimpent
dessus
Студенты
лезут
на
меня
Sans
aucun
diplôme
d'acrobate
Без
диплома
акробата
Une
petite
vieille
qui
les
regarde
Маленькая
старушка,
которая
смотрит
на
них
Se
demande
que
fait
la
police
Интересно,
что
делает
полиция
Sans
remarquer
qu'à
l'avant
garde
Не
замечая,
что
в
авангарде
Le
grand
frisé
c'est
son
petit
fils
Большой
кудрявый
- его
маленький
сын
La
serveuse
a
laissé
ses
tasses
Официантка
оставила
свои
чашки
Et
me
regarde
en
souriant
И
смотрит
на
меня,
улыбаясь
Elle
a
rendez-vous
sur
la
place
Она
встречи
на
площади
Avec
un
tout
nouvel
amant
С
совершенно
новым
любовником
Y'a
le
clodo
du
coin
aussi
Здесь
тоже
бродяга.
Quand
il
a
terminé
sa
bière
Когда
он
допил
пиво
Qui
pour
me
tenir
compagnie
Кто
составить
мне
компанию
S'en
vient
pisser
sur
mon
parterre
Приходит
писает
на
моей
клумбе
Même
en
hiver
je
ne
crains
rien
Даже
зимой
я
ничего
не
боюсь
J'ai
toujours
mon
bonnet
phrygien
У
меня
все
еще
есть
моя
фригийская
шапочка
Et
puis
cette
foule
que
je
vois
d'en
haut
И
тогда
эта
толпа,
которую
я
вижу
сверху
Quand
elle
m'entoure
ça
me
tient
chaud
Когда
она
окружает
меня,
мне
становится
жарко.
Ça
fait
cent
ans
que
je
contemple
Сто
лет
созерцаю
Ce
qui
arrive
de
rue
du
temple
Что
происходит
с
улицы
храма
Et
ça
fourmille
et
ça
galope
И
он
тычет
и
скачет.
Et
ça
s'embrasse,
ça
grille
des
clopes
И
целуется,
и
курит.
Y'a
des
skateur
qui
viennent
squatter
Здесь
скейтбордисты
приседают.
Y'a
des
photos
qui
sont
ratées
Есть
фотографии,
которые
пропущены
Et
y'a
des
militants
partout
И
везде
боевики.
Maintenant
des
militaires
surtout
Теперь
военные
особенно
Le
jour
où
l'orage
a
frapper
В
тот
день,
когда
гроза
ударила
Moi
j'étais
aux
premières
loges
Я
был
на
первых
порах
J'ai
entendu
Paris
pleurer
Я
слышал,
как
плачет
Пэрис.
Et
j'ai
trembler
dessous
ma
toge
И
я
дрожал
под
своей
тогой
Y'en
qui
pour
me
consoler
Есть
кто,
чтобы
утешить
меня
Viennent
allumer
des
bougies
Приходят
зажечь
свечи
Au
moins
ça
me
réchauffe
les
pieds
По
крайней
мере,
это
согревает
мои
ноги
Et
ça
m'éclaire
un
peu
mes
nuits
И
это
немного
освещает
мои
ночи
Et
vient
me
chanter
des
chansons
И
приходит
петь
мне
песни
Et
me
veiller
pendant
des
heures
И
присматривать
за
мной
часами
Et
me
tricoter
un
blouson
И
вязать
мне
куртку
Avec
des
drapeaux
et
des
fleurs
С
флагами
и
цветами
Un
homme
s'en
prend
aux
journalistes
- Возмутился
мужчина.
Qui
l'interroge
pour
BFM
Кто
спрашивает
его
о
BFM
Vous
voyez
bien
que
je
suis
triste
Вы
же
видите,
как
мне
грустно.
Respectez-moi
un
peu
quand
même
Все
равно
уважайте
меня
немного
Non
mais
monsieur,
je
fais
mon
métier
Нет,
сэр,
я
занимаюсь
своим
делом.
J'suis
à
l'antenne
dans
un
quart
d'heure
Я
в
эфире
через
четверть
часа.
Et
moi
aussi
je
suis
effondré
И
я
тоже
рухнул
Dit-il
en
piétinant
les
fleurs
- Сказал
он,
топча
цветы.
Et
puis
près
du
kiosque
à
journaux
А
потом
возле
газетного
киоска
Une
petite
voix
s'installe
- Раздался
слабый
голосок.
Papa,
papa
regarde
en
haut
Папа,
папа
смотрит
вверх
La
dame
elle
montre
les
étoiles
Леди
она
показывает
звезды
Moi
qui
n'avait
plus
le
moral
Меня
не
было
настроение
Moi
qui
déplorait
tout
d'en
haut
Я,
который
оплакивал
все
сверху
J'avais
même
pas
vu
les
étoiles
Я
даже
звезд
не
видел.
Là
juste
au
bout
de
mon
rameau
Там,
в
конце
моей
ветки
J'avais
même
pas
vu
les
étoiles
Я
даже
звезд
не
видел.
Là
juste
au
bout
de
mon
rameau
Там,
в
конце
моей
ветки
J'avais
même
pas
vu
les
étoiles
Я
даже
звезд
не
видел.
Là
juste
au
bout
de
mon
rameau
Там,
в
конце
моей
ветки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauvain Sers, Clio Tourneux
Album
Pourvu
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.