Paroles et traduction Gauvain Sers - La langue de Prévert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La langue de Prévert
The Language of Prévert
T'étais
le
genre
de
lycéen
You
were
the
kind
of
high
schooler
Un
peu
perdu
et
dans
ton
coin
A
bit
lost
and
in
your
own
corner
Toujours
assis
au
fond
de
la
classe
Always
sitting
at
the
back
of
the
class
Pas
très
à
l'aise
dans
tes
godasses
Not
very
comfortable
in
your
shoes
Sûr
qu'on
se
cherche
à
cet
âge-là
Sure,
we
search
for
ourselves
at
that
age
Mais
la
jeunesse
est
faite
pour
ça
But
youth
is
made
for
that
Tu
te
réfugiais
dans
les
chansons
You
took
refuge
in
the
songs
Pour
l'évasion
pour
les
frissons
For
the
escape,
for
the
thrills
Et
puis
un
jour
t'as
découvert
And
then
one
day
you
discovered
La
force
de
la
langue
de
Prévert
The
power
of
Prévert's
language
Tu
t'es
plongé
dans
les
études
You
threw
yourself
into
your
studies
Pour
apaiser
les
inquiétudes
To
appease
the
worries
De
ceux
qui
te
paient
le
loyer
Of
those
who
pay
your
rent
Comme
une
balle
à
renvoyer
Like
a
ball
to
be
returned
Bientôt
passé
l'adolescence
Soon
after
adolescence
Toujours
dans
le
sac
à
dos
les
sciences
Still
in
your
backpack,
the
sciences
Mais
ta
passion
c'est
l'écriture
But
your
passion
is
writing
Les
pattes
de
mouches
et
les
ratures
The
scrawls
and
the
crossings
out
Et
en
cachette
t'écris
tes
vers
And
in
secret
you
write
your
verses
Bien
sûr
dans
la
langue
de
Prévert
Of
course,
in
Prévert's
language
T'aurais
pu
croupir
au
bureau
You
could
have
rotted
in
the
office
Mal
dans
tes
fringues,
mal
dans
ta
peau
Uncomfortable
in
your
clothes,
uncomfortable
in
your
skin
De
ne
jamais
avoir
osé
From
never
having
dared
Claquer
la
porte
sans
tout
retourner
To
slam
the
door
without
turning
everything
upside
down
Un
jour
t'as
pu
saisir
ta
chance
One
day
you
were
able
to
seize
your
chance
Avec
la
bonne
dose
d'insouciance
With
the
right
amount
of
carelessness
Pour
pas
finir
aigris
et
vieux
So
as
not
to
end
up
bitter
and
old
Des
tonnes
de
regrets
dans
les
yeux
With
tons
of
regrets
in
your
eyes
Entre
la
tendresse,
la
colère
Between
tenderness
and
anger
Tu
chantes
dans
la
langue
de
Prévert
You
sing
in
the
language
of
Prévert
Et
aujourd'hui
c'est
ton
métier
And
today
it
is
your
profession
Toutes
les
planètes
sont
alignées
All
the
planets
are
aligned
Quand
tu
repenses
au
lycéen
When
you
think
back
to
the
high
schooler
T'aurais
pas
parié
ton
destin
You
wouldn't
have
bet
your
fate
Mais
comme
ton
truc
c'est
la
musique
But
since
your
thing
is
music
Et
pas
leur
foutue
statistique
And
not
their
damn
statistics
Quel
que
soit
le
son
du
moment
Whatever
the
sound
of
the
moment
Tu
marches
à
côté
tranquillement
You
walk
alongside
quietly
Et
tu
te
sens
libre
comme
l'air
And
you
feel
free
as
a
bird
Toujours
dans
la
langue
de
Prévert
Always
in
the
language
of
Prévert
Et
tu
te
sens
libre
comme
l'air
And
you
feel
free
as
a
bird
Toujours
dans
la
langue
de
Prévert
Always
in
the
language
of
Prévert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauvain Sers, Louis Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.