Gauvain Sers - Sentiment étrange (Version 2022) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gauvain Sers - Sentiment étrange (Version 2022)




Sentiment étrange (Version 2022)
Strange Feeling (2022 Version)
T'as compris très tôt depuis l'enfance
You understood very early on since your childhood
Que tu portes le maillot de la différence
That you wear the jersey of difference
Même quand tu marches droit, on te montre du doigt
Even when you walk straight, they point fingers at you
Jamais tu sortiras sans tes papiers sur toi
You will never go out without your papers on you
Tu sais ce que c'est qu'être un bouc émissaire
You know what it is like to be a scapegoat
Parce que ton père est sur l'autre hémisphère
Because your father was born in the other hemisphere
Toi tu ne les connais pas, les rues de Kinshasa
You don't know it, the streets of Kinshasa
On te rabâche pourtant de retourner là-bas
However, they keep on telling you to go back there
Malgré tout ça, tu crois encore en l'être humain
Despite all of this, you still believe in human beings
Au verre à moitié plein
In the glass half full
Malgré tout ça, tu as un sentiment étrange
Despite all of this, you have a strange feeling
Peut-être que le monde change
Maybe the world is changing
Dans la cour d'école au ballon prisonnier
In the schoolyard at dodgeball
On te choisissait toujours le dernier
You were always the last one to be picked
Les histoire se répètent et tu ramasses les miettes
The stories are repeated, and you pick up the pieces
Jamais sur un CV t'as pu coller ta tête
You have never been able to put your head on a resume
Les remarques sournoises, les regards qui blessent
The snide remarks, the stares that hurt
Préjugés qui glacent, contrôle au faciès
Freezing prejudices, racial profiling
Chaque jour à la cafetière, le racisme ordinaire
Every day at the coffee maker, the ordinary racism
Mais les petits ruisseaux font les grandes colères
But small streams make big rivers
Malgré tout ça, tu crois encore en l'être humain
Despite all of this, you still believe in human beings
Au verre à moitié plein
In the glass half full
Malgré tout ça, tu as un sentiment étrange
Despite all of this, you have a strange feeling
Peut-être que le monde change
Maybe the world is changing
C'est vrai qu'on la trouvait plutôt jolie
It's true that we found her rather pretty
Mais qu'est-ce qui a changé depuis Lili?
But what has changed since Lili?
Y a encore du boulot pour que ta couleur de peau
There's still a lot of work to do so that your skin color
Se mélange à la mienne comme sur un piano
Mixes with mine like on a piano
Mais putain ce serait beau que ta couleur de peau
But damn, how beautiful it would be if your skin color
Se mélange à la mienne comme sur un piano
Mixed with mine like on a piano
Mais putain ce serait beau que ta couleur de peau
But damn, how beautiful it would be if your skin color
Se mélange à la mienne comme sur un piano
Mixed with mine like on a piano
Mais putain ce serait beau que ta couleur de peau
But damn, how beautiful it would be if your skin color
Se mélange à la mienne comme sur un piano
Mixed with mine like on a piano





Writer(s): Gauvain Sers, Vincent Brion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.