Gavela - Quizás - traduction des paroles en allemand

Quizás - Gavelatraduction en allemand




Quizás
Vielleicht
Quizás no te deje peluches escondidos
Vielleicht hinterlasse ich dir keine versteckten Plüschtiere
Quizás yo no acostumbre hablarte en el oído
Vielleicht ist es nicht meine Gewohnheit, dir ins Ohr zu flüstern
Quizás no sea lo mío que te mime, que te cante
Vielleicht ist es nicht mein Ding, dich zu verwöhnen, dir vorzusingen
Que cuando te levantes veas un mensaje mío
Dass du, wenn du aufwachst, eine Nachricht von mir siehst
Quizás, quizás, quizás, quizás,
Vielleicht, vielleicht, vielleicht, vielleicht,
Eso no es lo mío
Das ist nicht mein Ding
Quizás, quizás, quizás, quizás,
Vielleicht, vielleicht, vielleicht, vielleicht,
Con nadie lo he vivido.
Mit niemandem habe ich es erlebt.
Porque lo mío si es cantarte canciones
Denn mein Ding ist es, dir Lieder zu singen
Pero haciendo el amor en diferentes posiciones
Aber während wir uns lieben, in verschiedenen Positionen
Regalarte condones para la próxima vez
Dir Kondome für das nächste Mal zu schenken
Que los guardes pa volver a tener sex, yes.
Dass du sie aufbewahrst, um wieder Sex zu haben, ja.
Que cuando te levantes me veas en tu cama
Dass du mich, wenn du aufwachst, in deinem Bett siehst
Y me tengas que esconder de tu mama
Und mich vor deiner Mama verstecken musst
Que tu mama me quiera por la fama,
Dass deine Mama mich wegen meines Ruhms mag,
Que me vio en un programa y ahora me llama que valla a verte.
Dass sie mich in einer Sendung gesehen hat und mich jetzt anruft, dass ich dich besuchen soll.
Quizás no soy nada de lo que esperas de mi
Vielleicht bin ich nicht das, was du von mir erwartest
Lo siento baby pero ya no soy a si
Es tut mir leid, Baby, aber so bin ich nicht mehr
Me paso los días pensando en ti
Ich verbringe die Tage damit, an dich zu denken
Tu pensando en mi pero no más de ahí
Du denkst an mich, aber nicht mehr als das
Quizás no soy nada de lo que esperas de mi
Vielleicht bin ich nicht das, was du von mir erwartest
Lo siento baby pero ya no soy a si
Es tut mir leid, Baby, aber so bin ich nicht mehr
Me paso los días pensando en ti
Ich verbringe die Tage damit, an dich zu denken
Tu pensando en mi pero no más de ahí.
Du denkst an mich, aber nicht mehr als das.
Y no es que yo no crea en el amor
Und es ist nicht so, dass ich nicht an die Liebe glaube
Pero tengo otras formas de llevar la relación,
Aber ich habe andere Arten, die Beziehung zu führen,
Si te dejo en visto empiezas con un problemón
Wenn ich dich auf "gesehen" lasse, fängst du ein Riesentheater an
Y yo en el estudio grabándote una canción.
Und ich bin im Studio und nehme dir ein Lied auf.
No esperes peluches de mi parte
Erwarte keine Plüschtiere von mir
Sexo voy a darte porque ese es mi arte beba
Sex werde ich dir geben, denn das ist meine Kunst, Baby
Tengo los trucos pa devorarte parte por parte
Ich habe die Tricks, um dich Stück für Stück zu verschlingen
No podrás escaparte nena.
Du wirst nicht entkommen können, Kleine.
No esperes peluches de mi parte
Erwarte keine Plüschtiere von mir
Sexo voy a darte porque ese es mi arte beba
Sex werde ich dir geben, denn das ist meine Kunst, Baby
Tengo los trucos pa devorarte parte por parte
Ich habe die Tricks, um dich Stück für Stück zu verschlingen
No podrás escaparte nena.
Du wirst nicht entkommen können, Kleine.
Quizás no soy nada de lo que esperas de mi
Vielleicht bin ich nicht das, was du von mir erwartest
Lo siento baby pero ya no soy a si
Es tut mir leid, Baby, aber so bin ich nicht mehr
Me paso los días pensando en ti
Ich verbringe die Tage damit, an dich zu denken
Tu pensando en mi pero no más de ahí
Du denkst an mich, aber nicht mehr als das
Quizás no soy nada de lo que esperas de mi
Vielleicht bin ich nicht das, was du von mir erwartest
Lo siento baby pero ya no soy a si
Es tut mir leid, Baby, aber so bin ich nicht mehr
Me paso los días pensando en ti
Ich verbringe die Tage damit, an dich zu denken
Tu pensando en mi pero no más de ahí.
Du denkst an mich, aber nicht mehr als das.
De no esperes peluches y flores
Erwarte von mir keine Plüschtiere und Blumen
Yo te regalo juguetitos de colores
Ich schenke dir kleine bunte Spielsachen
que a ti te gustan los aceites de sabores
Ich weiß, dass du Öle mit verschiedenen Geschmäckern magst
A si es que yo hago que te enamores
So bringe ich dich dazu, dich in mich zu verlieben
Te bajo los calores con un hielo en el ombligo
Ich kühle deine Hitze mit einem Eiswürfel auf deinem Bauchnabel
Y te subo al cielo con todo lo que te digo
Und ich bringe dich in den Himmel mit allem, was ich dir sage
Si no me crees tengo a mi ex de testigo
Wenn du mir nicht glaubst, habe ich meine Ex als Zeugin
Lo que hacía con ella lo mejore contigo.
Was ich mit ihr gemacht habe, habe ich mit dir verbessert.
No esperes peluches de mi parte
Erwarte keine Plüschtiere von mir
Sexo voy a darte porque ese es mi arte beba
Sex werde ich dir geben, denn das ist meine Kunst, Baby
Tengo los trucos pa devorarte parte por parte
Ich habe die Tricks, um dich Stück für Stück zu verschlingen
No podrás escaparte nena.
Du wirst nicht entkommen können, Kleine.
No esperes peluches de mi parte
Erwarte keine Plüschtiere von mir
Sexo voy a darte porque ese es mi arte beba
Sex werde ich dir geben, denn das ist meine Kunst, Baby
Tengo los trucos pa devorarte parte por parte
Ich habe die Tricks, um dich Stück für Stück zu verschlingen
No podrás escaparte nena.
Du wirst nicht entkommen können, Kleine.
Quizás no soy nada de lo que esperas de mi
Vielleicht bin ich nicht das, was du von mir erwartest
Lo siento baby pero ya no soy a si
Es tut mir leid, Baby, aber so bin ich nicht mehr
Me paso los días pensando en ti
Ich verbringe die Tage damit, an dich zu denken
Tu pensando en mi pero no más de ahí
Du denkst an mich, aber nicht mehr als das
Quizás no soy nada de lo que esperas de mi
Vielleicht bin ich nicht das, was du von mir erwartest
Lo siento baby pero ya no soy a si
Es tut mir leid, Baby, aber so bin ich nicht mehr
Me paso los días pensando en ti
Ich verbringe die Tage damit, an dich zu denken
Tu pensando en mi pero no más de ahí.
Du denkst an mich, aber nicht mehr als das.
Quizás no te deje peluches escondidos
Vielleicht hinterlasse ich keine versteckten Plüschtiere
Quizás yo no acostumbre hablarte en el oído
Vielleicht ist es nicht meine Gewohnheit, dir ins Ohr zu flüstern
Quizás no sea lo mío que te mime, que te cante
Vielleicht ist es nicht mein Ding, dich zu verwöhnen, dir vorzusingen
Que cuando te levantes veas un mensaje mío
Dass du, wenn du aufwachst, eine Nachricht von mir siehst
Quizás, quizás, quizás, quizás,
Vielleicht, vielleicht, vielleicht, vielleicht,
Eso no es lo mío
Das ist nicht mein Ding
Quizás, quizás, quizás, quizás,
Vielleicht, vielleicht, vielleicht, vielleicht,
Con nadie lo he vivido.
Mit niemandem habe ich es erlebt.
Ok,
Ok,
Seguimos haciendo buena música
Wir machen weiterhin gute Musik
(Ustedes lo saben)
(Ihr wisst es)
Tu lo sabes ya.
Du weißt es schon.
Rompiendo Beat K-Million.
Rompiendo Beat K-Million.
Dímelo Jóse.
Sag es mir, Jóse.





Writer(s): Stiven Camargo Lopez, Juan Pablo Rodas Sinitave

Gavela - Quizás
Album
Quizás
date de sortie
09-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.