Paroles et traduction Gavela - Quizás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
no
te
deje
peluches
escondidos
Maybe
I
won't
leave
you
stuffed
animals
hidden
Quizás
yo
no
acostumbre
hablarte
en
el
oído
Maybe
I'm
not
used
to
whispering
in
your
ear
Quizás
no
sea
lo
mío
que
te
mime,
que
te
cante
Maybe
it's
not
my
thing
to
pamper
you,
to
sing
to
you
Que
cuando
tú
te
levantes
veas
un
mensaje
mío
That
when
you
wake
up
you
see
a
message
from
me
Quizás,
quizás,
quizás,
quizás,
Maybe,
maybe,
maybe,
maybe,
Eso
no
es
lo
mío
That's
not
my
thing
Quizás,
quizás,
quizás,
quizás,
Maybe,
maybe,
maybe,
maybe,
Con
nadie
lo
he
vivido.
I've
never
lived
it
with
anyone.
Porque
lo
mío
si
es
cantarte
canciones
Because
my
thing
is
to
sing
you
songs
Pero
haciendo
el
amor
en
diferentes
posiciones
But
making
love
in
different
positions
Regalarte
condones
para
la
próxima
vez
Giving
you
condoms
for
next
time
Que
los
guardes
pa
volver
a
tener
sex,
yes.
So
you
keep
them
to
have
sex
again,
yes.
Que
cuando
te
levantes
me
veas
en
tu
cama
That
when
you
wake
up
you
see
me
in
your
bed
Y
me
tengas
que
esconder
de
tu
mama
And
you
have
to
hide
me
from
your
mom
Que
tu
mama
me
quiera
por
la
fama,
That
your
mom
loves
me
because
of
my
fame,
Que
me
vio
en
un
programa
y
ahora
me
llama
que
valla
a
verte.
She
saw
me
on
a
show
and
now
she's
calling
me
to
come
see
you.
Quizás
no
soy
nada
de
lo
que
esperas
de
mi
Maybe
I'm
not
what
you
expect
from
me
Lo
siento
baby
pero
ya
no
soy
a
si
I'm
sorry
baby
but
I'm
not
like
that
anymore
Me
paso
los
días
pensando
en
ti
I
spend
my
days
thinking
about
you
Tu
pensando
en
mi
pero
no
más
de
ahí
You
thinking
about
me
but
no
more
than
that
Quizás
no
soy
nada
de
lo
que
esperas
de
mi
Maybe
I'm
not
what
you
expect
from
me
Lo
siento
baby
pero
ya
no
soy
a
si
I'm
sorry
baby
but
I'm
not
like
that
anymore
Me
paso
los
días
pensando
en
ti
I
spend
my
days
thinking
about
you
Tu
pensando
en
mi
pero
no
más
de
ahí.
You
thinking
about
me
but
no
more
than
that.
Y
no
es
que
yo
no
crea
en
el
amor
And
it's
not
that
I
don't
believe
in
love
Pero
tengo
otras
formas
de
llevar
la
relación,
But
I
have
other
ways
of
carrying
on
the
relationship,
Si
te
dejo
en
visto
empiezas
con
un
problemón
If
I
leave
you
on
seen
you
start
a
big
problem
Y
yo
en
el
estudio
grabándote
una
canción.
And
I'm
in
the
studio
recording
you
a
song.
No
esperes
peluches
de
mi
parte
Don't
expect
stuffed
animals
from
me
Sexo
voy
a
darte
porque
ese
es
mi
arte
beba
Sex
I'm
gonna
give
you
because
that's
my
art
baby
Tengo
los
trucos
pa
devorarte
parte
por
parte
I
have
the
tricks
to
devour
you
part
by
part
No
podrás
escaparte
nena.
You
won't
be
able
to
escape
baby.
No
esperes
peluches
de
mi
parte
Don't
expect
stuffed
animals
from
me
Sexo
voy
a
darte
porque
ese
es
mi
arte
beba
Sex
I'm
gonna
give
you
because
that's
my
art
baby
Tengo
los
trucos
pa
devorarte
parte
por
parte
I
have
the
tricks
to
devour
you
part
by
part
No
podrás
escaparte
nena.
You
won't
be
able
to
escape
baby.
Quizás
no
soy
nada
de
lo
que
esperas
de
mi
Maybe
I'm
not
what
you
expect
from
me
Lo
siento
baby
pero
ya
no
soy
a
si
I'm
sorry
baby
but
I'm
not
like
that
anymore
Me
paso
los
días
pensando
en
ti
I
spend
my
days
thinking
about
you
Tu
pensando
en
mi
pero
no
más
de
ahí
You
thinking
about
me
but
no
more
than
that
Quizás
no
soy
nada
de
lo
que
esperas
de
mi
Maybe
I'm
not
what
you
expect
from
me
Lo
siento
baby
pero
ya
no
soy
a
si
I'm
sorry
baby
but
I'm
not
like
that
anymore
Me
paso
los
días
pensando
en
ti
I
spend
my
days
thinking
about
you
Tu
pensando
en
mi
pero
no
más
de
ahí.
You
thinking
about
me
but
no
more
than
that.
De
mí
no
esperes
peluches
y
flores
Don't
expect
stuffed
animals
and
flowers
from
me
Yo
te
regalo
juguetitos
de
colores
I
give
you
colorful
toys
Sé
que
a
ti
te
gustan
los
aceites
de
sabores
I
know
you
like
flavored
oils
A
si
es
que
yo
hago
que
te
enamores
That's
how
I
make
you
fall
in
love
Te
bajo
los
calores
con
un
hielo
en
el
ombligo
I
cool
you
down
with
an
ice
cube
on
your
navel
Y
te
subo
al
cielo
con
todo
lo
que
te
digo
And
I
take
you
to
heaven
with
everything
I
tell
you
Si
tú
no
me
crees
tengo
a
mi
ex
de
testigo
If
you
don't
believe
me
I
have
my
ex
as
a
witness
Lo
que
hacía
con
ella
lo
mejore
contigo.
What
I
did
with
her
I
improved
with
you.
No
esperes
peluches
de
mi
parte
Don't
expect
stuffed
animals
from
me
Sexo
voy
a
darte
porque
ese
es
mi
arte
beba
Sex
I'm
gonna
give
you
because
that's
my
art
baby
Tengo
los
trucos
pa
devorarte
parte
por
parte
I
have
the
tricks
to
devour
you
part
by
part
No
podrás
escaparte
nena.
You
won't
be
able
to
escape
baby.
No
esperes
peluches
de
mi
parte
Don't
expect
stuffed
animals
from
me
Sexo
voy
a
darte
porque
ese
es
mi
arte
beba
Sex
I'm
gonna
give
you
because
that's
my
art
baby
Tengo
los
trucos
pa
devorarte
parte
por
parte
I
have
the
tricks
to
devour
you
part
by
part
No
podrás
escaparte
nena.
You
won't
be
able
to
escape
baby.
Quizás
no
soy
nada
de
lo
que
esperas
de
mi
Maybe
I'm
not
what
you
expect
from
me
Lo
siento
baby
pero
ya
no
soy
a
si
I'm
sorry
baby
but
I'm
not
like
that
anymore
Me
paso
los
días
pensando
en
ti
I
spend
my
days
thinking
about
you
Tu
pensando
en
mi
pero
no
más
de
ahí
You
thinking
about
me
but
no
more
than
that
Quizás
no
soy
nada
de
lo
que
esperas
de
mi
Maybe
I'm
not
what
you
expect
from
me
Lo
siento
baby
pero
ya
no
soy
a
si
I'm
sorry
baby
but
I'm
not
like
that
anymore
Me
paso
los
días
pensando
en
ti
I
spend
my
days
thinking
about
you
Tu
pensando
en
mi
pero
no
más
de
ahí.
You
thinking
about
me
but
no
more
than
that.
Quizás
no
te
deje
peluches
escondidos
Maybe
I
won't
leave
you
stuffed
animals
hidden
Quizás
yo
no
acostumbre
hablarte
en
el
oído
Maybe
I'm
not
used
to
whispering
in
your
ear
Quizás
no
sea
lo
mío
que
te
mime,
que
te
cante
Maybe
it's
not
my
thing
to
pamper
you,
to
sing
to
you
Que
cuando
tú
te
levantes
veas
un
mensaje
mío
That
when
you
wake
up
you
see
a
message
from
me
Quizás,
quizás,
quizás,
quizás,
Maybe,
maybe,
maybe,
maybe,
Eso
no
es
lo
mío
That's
not
my
thing
Quizás,
quizás,
quizás,
quizás,
Maybe,
maybe,
maybe,
maybe,
Con
nadie
lo
he
vivido.
I've
never
lived
it
with
anyone.
Seguimos
haciendo
buena
música
We
keep
making
good
music
(Ustedes
lo
saben)
(You
guys
know
it)
Tu
lo
sabes
ya.
You
know
it
already.
Rompiendo
Beat
K-Million.
Breaking
Beat
K-Million.
Dímelo
Jóse.
Tell
me
Jóse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stiven Camargo Lopez, Juan Pablo Rodas Sinitave
Album
Quizás
date de sortie
09-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.