Paroles et traduction Gavela - Tu Mirada
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
que
pasamos
tu
y
yo
Так
много
времени
мы
провели
вместе,
Para
poder
encontrarnos
mi
amor
Чтобы
наконец-то
найти
друг
друга,
любовь
моя.
Y
ahora
que
estas
a
mi
lado
estoy
tan
enamorado
que
ya
no
siento
dolor
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
я
так
влюблен,
что
больше
не
чувствую
боли.
Porque
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
sé
que
Потому
что
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел,
я
знаю,
Estas
hecha
para
mí
y
yo
por
eso
te
elegí
a
ti
Что
ты
создана
для
меня,
и
поэтому
я
выбрал
тебя.
Y
tú
también
te
fijaste
en
mí
y
ahí
fue
también
И
ты
тоже
обратила
на
меня
внимание,
и
именно
тогда
Cuando
comprendí
que
no
podía
irme
sin
ti
de
allí
Я
понял,
что
не
могу
уйти
оттуда
без
тебя.
Hoy
es
el
día
de
expresarte
lo
que
siento
dicen
Сегодня
тот
день,
когда
я
хочу
выразить
тебе
свои
чувства,
говорят,
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Что
слова
уносит
ветер,
Pero
este
amor
comienza
aquí
al
fin
Но
эта
любовь
наконец-то
начинается
здесь.
Sé
que
en
mi
vida
ya
no
habrá
sufrimiento
Я
знаю,
что
в
моей
жизни
больше
не
будет
страданий,
Ya
no
hay
que
dejarle
nada
de
esto
al
tiempo
Больше
не
нужно
оставлять
все
это
на
волю
времени,
Porque
este
amor
no
tiene
fin
baby
Потому
что
эта
любовь
бесконечна,
малышка.
A
pesar
del
poco
tiempo
de
haberte
conocido
Несмотря
на
то,
что
мы
знакомы
так
мало,
Quiero
que
tú
seas
mi
mujer
y
yo
tu
marido
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой,
а
я
твоим
мужем.
Quiero
llevarte
al
altar
y
de
blanco
vas
a
estar
Я
хочу
повести
тебя
к
алтарю,
и
ты
будешь
в
белом,
No
lo
tiene
que
dudar
porque
tú
y
yo
somos
tal
para
cual
Не
сомневайся
в
этом,
потому
что
мы
созданы
друг
для
друга.
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
ideal
Ты
будешь,
будешь,
будешь,
будешь
моей
идеальной
женщиной,
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
perfecta.
Ты
будешь,
будешь,
будешь,
будешь
моей
совершенной
женщиной.
Hoy
es
el
día
de
expresarte
lo
que
siento
dicen
Сегодня
тот
день,
когда
я
хочу
выразить
тебе
свои
чувства,
говорят,
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Что
слова
уносит
ветер,
Pero
este
amor
comienza
aquí
al
fin
Но
эта
любовь
наконец-то
начинается
здесь.
Sé
que
en
mi
vida
ya
no
habrá
sufrimiento
Я
знаю,
что
в
моей
жизни
больше
не
будет
страданий,
Ya
no
hay
que
dejarle
nada
de
esto
al
tiempo
Больше
не
нужно
оставлять
все
это
на
волю
времени,
Porque
este
amor
no
tiene
fin
baby
Потому
что
эта
любовь
бесконечна,
малышка.
Me
enamore
de
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Я
влюбился
в
твою
улыбку
и
твой
взгляд,
Te
quiero
solo
a
ti
no
hace
falta
nada
Мне
нужна
только
ты,
больше
ничего
не
нужно.
Y
tu
ternura
es
demasiada
que
me
hace
tan
feliz
И
твоя
нежность
безгранична,
она
делает
меня
таким
счастливым.
Te
conocí
cuando
no
lo
esperaba
en
el
lugar
Я
встретил
тебя,
когда
совсем
не
ожидал,
в
том
месте,
Que
nunca
imaginaba
y
ahora
eres
mi
enamorada
Которое
я
никогда
не
мог
себе
представить,
и
теперь
ты
моя
возлюбленная,
Que
Dios
hizo
para
mí
Которую
Бог
создал
для
меня.
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
ideal
Ты
будешь,
будешь,
будешь,
будешь
моей
идеальной
женщиной,
Serás
serás
serás
serás
mi
mujer
perfecta
Ты
будешь,
будешь,
будешь,
будешь
моей
совершенной
женщиной.
Hoy
es
el
día
de
expresarte
lo
que
siento
dicen
Сегодня
тот
день,
когда
я
хочу
выразить
тебе
свои
чувства,
говорят,
Que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Что
слова
уносит
ветер,
Pero
este
amor
comienza
aquí
al
fin
Но
эта
любовь
наконец-то
начинается
здесь.
Sé
que
en
mi
vida
ya
no
habrá
sufrimiento
Я
знаю,
что
в
моей
жизни
больше
не
будет
страданий,
Ya
no
hay
que
dejarle
nada
de
esto
al
tiempo
Больше
не
нужно
оставлять
все
это
на
волю
времени,
Porque
este
amor
no
tiene
fin
baby
Потому
что
эта
любовь
бесконечна,
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Rojas Escobar, Alejandro Ramirez, Andres Uribe Marin, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Rene Cano Rios, Bryan Snaider Lezcano, Juan Luis Londono Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.