Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
through
Vinewood,
in
a
car
I
stole
Fahre
durch
Vinewood,
in
einem
Auto,
das
ich
gestohlen
habe
In
the
world
of
GTA
V,
we're
on
a
roll
In
der
Welt
von
GTA
V,
sind
wir
auf
Erfolgskurs
From
the
ocean's
depths
to
Chiliad's
height
Von
den
Tiefen
des
Ozeans
bis
zu
Chiliads
Höhe
In
this
sandbox
of
chaos,
we
ignite
the
night,
yeah
In
dieser
Sandbox
des
Chaos,
entzünden
wir
die
Nacht,
yeah
Riding
through
Vinewood,
in
a
car
I
stole
Fahre
durch
Vinewood,
in
einem
Auto,
das
ich
gestohlen
habe
In
the
world
of
GTA
V,
we're
on
a
roll
In
der
Welt
von
GTA
V,
sind
wir
auf
Erfolgskurs
From
the
ocean's
depths
to
Chiliad's
height
Von
den
Tiefen
des
Ozeans
bis
zu
Chiliads
Höhe
In
this
sandbox
of
chaos,
we
ignite
the
night,
yeah
In
dieser
Sandbox
des
Chaos,
entzünden
wir
die
Nacht,
yeah
In
the
heart
of
Los
Santos,
where
the
lights
are
bright
Im
Herzen
von
Los
Santos,
wo
die
Lichter
hell
sind
I'm
Franklin,
the
hustler,
ready
for
the
fight
Ich
bin
Franklin,
der
Macher,
bereit
für
den
Kampf
Or
maybe
I'm
Michael,
living
the
retired
life
Oder
vielleicht
bin
ich
Michael,
lebe
das
Rentnerleben
Or
Franklin,
the
maniac,
causing
all
the
strife
Oder
Trevor,
der
Wahnsinnige,
der
all
den
Zank
verursacht
Heists
like
a
movie,
engines
loud
and
rough
Raubüberfälle
wie
im
Film,
Motoren
laut
und
rau
Stock
markets,
strip
clubs,
life
is
tough
Aktienmärkte,
Stripclubs,
das
Leben
ist
hart
Parachuting,
hunting,
racing
in
the
sun
Fallschirmspringen,
Jagen,
Rennen
in
der
Sonne
In
the
whirlwind
of
Los
Santos,
we're
never
done
Im
Wirbelwind
von
Los
Santos,
sind
wir
niemals
fertig
Heists
missions,
we're
on
a
roll
Raubüberfall-Missionen,
wir
sind
auf
Erfolgskurs
In
the
world
of
GTA
V,
we're
in
control
In
der
Welt
von
GTA
V,
haben
wir
die
Kontrolle
From
the
crack
of
dawn
to
the
fall
of
the
night
Vom
Morgengrauen
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
This
ain't
just
gaming,
this
is
GTA
done
right
Das
ist
nicht
nur
Gaming,
das
ist
GTA
richtig
gemacht
From
Vinewood's
glitz
to
Sandy
Shores'
dust
Vom
Glanz
Vinewoods
bis
zum
Staub
von
Sandy
Shores
In
the
lore
of
GTA,
in
Rockstar
we
trust
In
der
Lore
von
GTA,
auf
Rockstar
vertrauen
wir
Through
the
gunfire,
the
sirens,
the
explosive
drive
Durch
das
Gewehrfeuer,
die
Sirenen,
die
explosive
Fahrt
This
ain't
just
gaming,
this
is
Grand
Theft
Auto
Five
Das
ist
nicht
nur
Gaming,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Fünf
Riding
through
Vinewood,
in
a
car
I
stole
Fahre
durch
Vinewood,
in
einem
Auto,
das
ich
gestohlen
habe
In
the
world
of
GTA
V,
we're
on
a
roll
In
der
Welt
von
GTA
V,
sind
wir
auf
Erfolgskurs
From
the
ocean's
depths
to
Chiliad's
height
Von
den
Tiefen
des
Ozeans
bis
zu
Chiliads
Höhe
In
this
sandbox
of
chaos,
we
ignite
the
night,
yeah
In
dieser
Sandbox
des
Chaos,
entzünden
wir
die
Nacht,
yeah
Riding
through
Vinewood,
in
a
car
I
stole
Fahre
durch
Vinewood,
in
einem
Auto,
das
ich
gestohlen
habe
In
the
world
of
GTA
V,
we're
on
a
roll
In
der
Welt
von
GTA
V,
sind
wir
auf
Erfolgskurs
From
the
ocean's
depths
to
Chiliad's
height
Von
den
Tiefen
des
Ozeans
bis
zu
Chiliads
Höhe
In
this
sandbox
of
chaos,
we
ignite
the
night,
yeah
In
dieser
Sandbox
des
Chaos,
entzünden
wir
die
Nacht,
yeah
In
the
heart
of
the
city
or
the
desert's
heat
Im
Herzen
der
Stadt
oder
in
der
Hitze
der
Wüste
San
Andreas
is
alive,
with
every
heartbeat
San
Andreas
lebt,
mit
jedem
Herzschlag
From
the
roar
of
the
city
to
the
silence
of
the
dive
Vom
Dröhnen
der
Stadt
bis
zur
Stille
des
Tauchgangs
This
is
our
world,
this
is
Grand
Theft
Auto
Five
Das
ist
unsere
Welt,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Fünf
We're
racing
through
the
streets,
under
the
moon's
glow
Wir
rasen
durch
die
Straßen,
unter
dem
Mondschein
In
the
world
of
GTA
V,
where
the
time
just
flows
In
der
Welt
von
GTA
V,
wo
die
Zeit
einfach
fließt
From
the
buzz
of
the
city
to
the
countryside's
quiet
Vom
Summen
der
Stadt
zur
Ruhe
des
Landes
In
this
world
of
ours,
we
ignite
the
riot
In
dieser
unserer
Welt,
entfachen
wir
den
Aufruhr
From
the
city's
heart
to
the
wilderness
vast
Vom
Herzen
der
Stadt
bis
zur
weiten
Wildnis
In
the
world
of
GTA,
we're
having
a
blast
In
der
Welt
von
GTA,
haben
wir
Riesenspaß
Through
the
thrill
of
the
chase,
the
high-speed
drive
Durch
den
Nervenkitzel
der
Jagd,
die
Hochgeschwindigkeitsfahrt
This
ain't
just
playing,
this
is
Grand
Theft
Auto
Five
Das
ist
nicht
nur
Spielen,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Fünf
From
Vinewood's
glitz
to
Sandy
Shores'
dust
Vom
Glanz
Vinewoods
bis
zum
Staub
von
Sandy
Shores
In
the
lore
of
GTA,
in
Rockstar
we
trust
In
der
Lore
von
GTA,
auf
Rockstar
vertrauen
wir
Through
the
gunfire,
the
sirens,
the
explosive
drive
Durch
das
Gewehrfeuer,
die
Sirenen,
die
explosive
Fahrt
This
ain't
just
gaming,
this
is
Grand
Theft
Auto
Five
Das
ist
nicht
nur
Gaming,
das
ist
Grand
Theft
Auto
Fünf
Riding
through
Vinewood,
in
a
car
I
stole
Fahre
durch
Vinewood,
in
einem
Auto,
das
ich
gestohlen
habe
In
the
world
of
GTA
V,
we're
on
a
roll
In
der
Welt
von
GTA
V,
sind
wir
auf
Erfolgskurs
From
the
ocean's
depths
to
Chiliad's
height
Von
den
Tiefen
des
Ozeans
bis
zu
Chiliads
Höhe
In
this
sandbox
of
chaos,
we
ignite
the
night,
yeah
In
dieser
Sandbox
des
Chaos,
entzünden
wir
die
Nacht,
yeah
Riding
through
Vinewood,
in
a
car
I
stole
Fahre
durch
Vinewood,
in
einem
Auto,
das
ich
gestohlen
habe
In
the
world
of
GTA
V,
we're
on
a
roll
In
der
Welt
von
GTA
V,
sind
wir
auf
Erfolgskurs
From
the
ocean's
depths
to
Chiliad's
height
Von
den
Tiefen
des
Ozeans
bis
zu
Chiliads
Höhe
In
this
sandbox
of
chaos,
we
ignite
the
night,
yeah
In
dieser
Sandbox
des
Chaos,
entzünden
wir
die
Nacht,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Blakely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.