Gavin Castleton - Astral Ballet - traduction des paroles en allemand

Astral Ballet - Gavin Castletontraduction en allemand




Astral Ballet
Astralballett
When they reached the old wall, it was too dark to see so they rested there
Als sie die alte Mauer erreichten, war es zu dunkel, um etwas zu sehen, also ruhten sie sich dort aus
Listening to crickets and trees
Sie lauschten den Grillen und den Bäumen
He fed the pig onions, and carrots, and pants
Er fütterte das Schwein mit Zwiebeln, Karotten und Hosen
And sang about loving and learning to dance
Und sang über das Lieben und Tanzenlernen
I woke up alone
Ich wachte alleine auf
Froze to the bone
Fröstelte bis auf die Knochen
I walked to the edge of the moon
Ich ging bis zum Rand des Mondes
There in the sky
Dort am Himmel
A sight for sore eyes
Ein Anblick für müde Augen
A scene from the walls of my room
Eine Szene von den Wänden meines Zimmers
Like marbles
Wie Murmeln
Sprayed out before me
Vor mir verstreut
Asteroids, comets, and Nebula
Asteroiden, Kometen und Nebel
A silent ballet so heavenly
Ein stilles Ballett, so himmlisch
Something so incredible
Etwas so Unglaubliches
Turning in wonder
Sich voller Wunder drehend
First over, then under
Erst darüber, dann darunter
A dance that you wouldn't believe
Ein Tanz, den du nicht glauben würdest
Suddenly all of those planets
Plötzlich all diese Planeten
That I took for granted
Die ich für selbstverständlich hielt
Were tipping their turbans to me
Neigten ihre Turbane vor mir
I took a big leap of blind faith
Ich machte einen großen Sprung im blinden Vertrauen
Stepped off the moon
Stieg vom Mond herunter
And jumped into outer space
Und sprang in den Weltraum
I called to the North Star
Ich rief den Nordstern an
"Come take my hand, sweet Polaris"
"Komm, nimm meine Hand, süße Polaris"
I wanted to learn about love
Ich wollte von den Himmeln oben
From the heavens above
Über die Liebe lernen
We spun out like binary stars
Wir drehten uns wie Doppelsterne
She showed me the rivers of Mars
Sie zeigte mir die Flüsse des Mars
As soon as my orbit was set
Sobald meine Umlaufbahn feststand
She dropped my hand
Ließ sie meine Hand los
She let me go
Sie ließ mich gehen
I couldn't slow... down
Ich konnte nicht... langsamer werden
Spinning so out of control... now
Drehe mich so außer Kontrolle... jetzt
Further and further away... from
Immer weiter und weiter weg... von
All of the things I could name... why?
All den Dingen, die ich benennen konnte... warum?
Why did I feel so afraid?
Warum hatte ich solche Angst?
Why do we fear what we cannot explain?
Warum fürchten wir, was wir nicht erklären können?





Writer(s): Gavin Castleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.