Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(F)=
female
singer
(Lauren)
(F)=
исполнительница
(Лора)
(F)There
was
no
helicopter.
(F)Не
было
никакого
вертолета.
There
was
no
great
escape.
Не
было
никакого
великого
побега.
There
was
no
supermarket,
no
screaming
car
ride,
no
zombie
chase.
Не
было
ни
супермаркета,
ни
бешеной
гонки,
ни
погони
зомби.
You
lied
about
the
way
this
went,
Ты
солгала
о
том,
как
все
было,
You're
stepping
in
your
wet
cement.
Ты
сама
себе
яму
роешь.
(G)I
had
no
other
place
to
go,
(G)Мне
больше
некуда
было
идти,
This
remedy
is
all
I
know.
Это
лекарство
- все,
что
я
знаю.
(F)But
have
you
grown?
(F)Но
ты
хоть
вырос?
(G)The
truth
of
where
I
am
is
hard
to
take,
(G)Правду
о
том,
где
я
нахожусь,
трудно
принять,
Living
in
the
house
of
my
mistakes.
Живу
в
доме
своих
ошибок.
(F)But
have
you
ever
made
a
place
to
truly
call
your
own?
(F)Но
создавал
ли
ты
когда-нибудь
место,
которое
мог
бы
по-настоящему
назвать
своим?
(B)Is
this
you/me
holding
on
or
letting
go?
(B)Это
ты/я
держишься
или
отпускаешь?
(B)There
is
no
clear
agenda.
(B)Нет
никакой
четкой
цели.
There
is
no
safe
retreat.
Нет
безопасного
убежища.
There's
just
the
lengthy
process,
of
filling
in,
Есть
только
долгий
процесс
заполнения,
The
you-shaped
hole
in
me.
Твоей
пустоты
во
мне.
(G)And
if
I'd
known
it
would
end
up
this
way,
(G)И
если
бы
я
знал,
что
все
так
закончится,
I'd
have
got
you
hired
anyway.
Я
бы
все
равно
тебя
нанял.
Home
is
not
the
place
you
dwell,
Дом
- это
не
то
место,
где
ты
живешь,
Home
is
where
you
see
yourself.
Дом
- это
где
ты
видишь
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Busath
Album
Home
date de sortie
13-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.