Gavin Castleton - Dipping - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gavin Castleton - Dipping




I left my keys in the door
Я оставил свои ключи в двери
Like a hundred times before
Как и сто раз до этого
But nobody laughed or scolded me
Но никто не смеялся и не ругал меня
'Cause someone lost his family
Потому что кто-то потерял свою семью
And the holes and the stains
И дыры, и пятна
Where your pictures used to hang,
Там, где раньше висели твои фотографии,
Cast a brutal constellation on the walls
Нарисуйте на стенах жестокое созвездие
And it's so quiet in here
И здесь так тихо
I haven't heard this in years
Я не слышал этого уже много лет
It's a blank(er) kind of space
Это пустое (э-э) пространство
When I pick my own paint
Когда я сам выбираю себе краску
Just five forks
Всего пять вилок
In the drawer
В ящике стола
Got the old plates out of storage
Достал старые тарелки из хранилища
And I laid these brand new floors
И я уложил эти совершенно новые полы
Even though I can't afford them
Даже если я не могу себе этого позволить
I can pick up and go
Я могу собраться и уйти
Drive across the country slow
Езжайте по стране медленно
You keep saying how your friends are so "supportive"
Ты продолжаешь говорить, что твои друзья такие "поддерживающие".
And it's cold but I leave windows open
И здесь холодно, но я оставляю окна открытыми
So's to sweep out the smell of our broken love
Так что нужно вымести запах нашей разбитой любви
The dog keep an orbit
Собака держится на орбите
And the plants lean ever towards me
И растения всегда склоняются ко мне
Saying, "Don't forget us"
Говоря: "Не забывай нас".
Begging, "Don't forget us"
Умоляя: "Не забывай нас".
"We hope you won't forget us when you're gone"
"Мы надеемся, что ты не забудешь нас, когда уйдешь"
Each new day is a bit
Каждый новый день - это немного
Of unburdening myself
О том, чтобы снять с себя бремя
Saying, "This is not my problem anymore"
Говоря: "Это больше не моя проблема".
And I don't run 'round the house turning off the bedroom lights
И я не бегаю по дому, выключая свет в спальне.
And I never have to close the bathroom door
И мне никогда не приходится закрывать дверь в ванную
It's a freedom that stings
Это свобода, которая жалит
I don't need all these things
Мне не нужны все эти вещи
I just wanna be clean in my head
Я просто хочу, чтобы в моей голове было чисто
So I write these new songs
Итак, я пишу эти новые песни
That you'll never want to hear
То, что ты никогда не захочешь услышать
Even though they're what you asked for
Даже если это то, о чем ты просил
Well no—everything you feared
Ну нет все, чего ты боялся
And the love in these words
И любовь, заключенная в этих словах
May seem new or poorly timed
Может показаться новым или несвоевременным
If you only measure love
Если вы измеряете только любовь
By the holes it leaves behind
Судя по дырам, которые он оставляет после себя
Now I'm urgent about every tender moment
Теперь я беспокоюсь о каждом нежном моменте
I record them for later when I'm hopeless
Я записываю их на потом, когда теряю надежду
I try to give you some final kind of pleasure
Я пытаюсь доставить тебе какое-нибудь последнее удовольствие
Like my trash could be someone else's treasure
Как будто мой мусор может стать чьим-то сокровищем
'Cause this may be the last Wiggly Mountain
Потому что это, возможно, последняя Волнистая гора
And this may be the last piano lesson
И это, возможно, последний урок игры на фортепиано
And this may be the last time you call me "baby"
И, возможно, это последний раз, когда ты называешь меня "малыш".
As we sunset the language of our family
Когда мы переходим на язык нашей семьи
This process fills my heart and breaks it
Этот процесс наполняет мое сердце и разбивает его
At the same time
В то же время
So don't forget me
Так что не забывай меня
Baby, don't forget me
Детка, не забывай меня
Please don't forget us when you're gone
Пожалуйста, не забывай нас, когда уйдешь





Writer(s): Gavin Castleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.