Paroles et traduction Gavin Castleton - Dipping
I
left
my
keys
in
the
door
Я
оставил
свои
ключи
в
двери
Like
a
hundred
times
before
Как
и
сто
раз
до
этого
But
nobody
laughed
or
scolded
me
Но
никто
не
смеялся
и
не
ругал
меня
'Cause
someone
lost
his
family
Потому
что
кто-то
потерял
свою
семью
And
the
holes
and
the
stains
И
дыры,
и
пятна
Where
your
pictures
used
to
hang,
Там,
где
раньше
висели
твои
фотографии,
Cast
a
brutal
constellation
on
the
walls
Нарисуйте
на
стенах
жестокое
созвездие
And
it's
so
quiet
in
here
И
здесь
так
тихо
I
haven't
heard
this
in
years
Я
не
слышал
этого
уже
много
лет
It's
a
blank(er)
kind
of
space
Это
пустое
(э-э)
пространство
When
I
pick
my
own
paint
Когда
я
сам
выбираю
себе
краску
Just
five
forks
Всего
пять
вилок
In
the
drawer
В
ящике
стола
Got
the
old
plates
out
of
storage
Достал
старые
тарелки
из
хранилища
And
I
laid
these
brand
new
floors
И
я
уложил
эти
совершенно
новые
полы
Even
though
I
can't
afford
them
Даже
если
я
не
могу
себе
этого
позволить
I
can
pick
up
and
go
Я
могу
собраться
и
уйти
Drive
across
the
country
slow
Езжайте
по
стране
медленно
You
keep
saying
how
your
friends
are
so
"supportive"
Ты
продолжаешь
говорить,
что
твои
друзья
такие
"поддерживающие".
And
it's
cold
but
I
leave
windows
open
И
здесь
холодно,
но
я
оставляю
окна
открытыми
So's
to
sweep
out
the
smell
of
our
broken
love
Так
что
нужно
вымести
запах
нашей
разбитой
любви
The
dog
keep
an
orbit
Собака
держится
на
орбите
And
the
plants
lean
ever
towards
me
И
растения
всегда
склоняются
ко
мне
Saying,
"Don't
forget
us"
Говоря:
"Не
забывай
нас".
Begging,
"Don't
forget
us"
Умоляя:
"Не
забывай
нас".
"We
hope
you
won't
forget
us
when
you're
gone"
"Мы
надеемся,
что
ты
не
забудешь
нас,
когда
уйдешь"
Each
new
day
is
a
bit
Каждый
новый
день
- это
немного
Of
unburdening
myself
О
том,
чтобы
снять
с
себя
бремя
Saying,
"This
is
not
my
problem
anymore"
Говоря:
"Это
больше
не
моя
проблема".
And
I
don't
run
'round
the
house
turning
off
the
bedroom
lights
И
я
не
бегаю
по
дому,
выключая
свет
в
спальне.
And
I
never
have
to
close
the
bathroom
door
И
мне
никогда
не
приходится
закрывать
дверь
в
ванную
It's
a
freedom
that
stings
Это
свобода,
которая
жалит
I
don't
need
all
these
things
Мне
не
нужны
все
эти
вещи
I
just
wanna
be
clean
in
my
head
Я
просто
хочу,
чтобы
в
моей
голове
было
чисто
So
I
write
these
new
songs
Итак,
я
пишу
эти
новые
песни
That
you'll
never
want
to
hear
То,
что
ты
никогда
не
захочешь
услышать
Even
though
they're
what
you
asked
for
Даже
если
это
то,
о
чем
ты
просил
Well
no—everything
you
feared
Ну
нет
— все,
чего
ты
боялся
And
the
love
in
these
words
И
любовь,
заключенная
в
этих
словах
May
seem
new
or
poorly
timed
Может
показаться
новым
или
несвоевременным
If
you
only
measure
love
Если
вы
измеряете
только
любовь
By
the
holes
it
leaves
behind
Судя
по
дырам,
которые
он
оставляет
после
себя
Now
I'm
urgent
about
every
tender
moment
Теперь
я
беспокоюсь
о
каждом
нежном
моменте
I
record
them
for
later
when
I'm
hopeless
Я
записываю
их
на
потом,
когда
теряю
надежду
I
try
to
give
you
some
final
kind
of
pleasure
Я
пытаюсь
доставить
тебе
какое-нибудь
последнее
удовольствие
Like
my
trash
could
be
someone
else's
treasure
Как
будто
мой
мусор
может
стать
чьим-то
сокровищем
'Cause
this
may
be
the
last
Wiggly
Mountain
Потому
что
это,
возможно,
последняя
Волнистая
гора
And
this
may
be
the
last
piano
lesson
И
это,
возможно,
последний
урок
игры
на
фортепиано
And
this
may
be
the
last
time
you
call
me
"baby"
И,
возможно,
это
последний
раз,
когда
ты
называешь
меня
"малыш".
As
we
sunset
the
language
of
our
family
Когда
мы
переходим
на
язык
нашей
семьи
This
process
fills
my
heart
and
breaks
it
Этот
процесс
наполняет
мое
сердце
и
разбивает
его
At
the
same
time
В
то
же
время
So
don't
forget
me
Так
что
не
забывай
меня
Baby,
don't
forget
me
Детка,
не
забывай
меня
Please
don't
forget
us
when
you're
gone
Пожалуйста,
не
забывай
нас,
когда
уйдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Castleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.