Gavin Castleton - Lunch and Learn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gavin Castleton - Lunch and Learn




Your snack game is wack
Ваша игра с закусками дурацкая
How'm I supposed to jack a whole backpack's worth of Ritz crackers?
Как я, по-твоему, могу украсть целый рюкзак крекеров "Ритц"?
You freckled clowns can't keep bagels 'round
Вы, веснушчатые клоуны, не можете держать рогалики при себе
No forks to be found—this break room is a ghost town!
Развилок не найти эта комната отдыха - город-призрак!
Very least? I'mma need ya dose me nice
По крайней мере? Мне нужно, чтобы ты хорошенько меня накачал
Once or twice a week with your boy La Croix on ice
Раз или два в неделю со своим парнем "Ла Круа на льду"
I'm talking cans—I won't share a mug with these hams!
Я говорю о банках я не стану делить кружку с этими окороками!
I'm not a germaphobe but half these grunions got bunions so
Я не гермафоб, но у половины этих грунионов мозоли на ногах, так что
Let's get generous with the hand soap, Tina!
Давай не будем скупиться на мыло для рук, Тина!
I don't mean to put you on the spot but... I mean...
Я не хочу ставить вас в неловкое положение, но... Я имею в виду...
You could automate the shit out of your job—you know this!
Ты мог бы автоматизировать свою работу до чертиков ты же знаешь это!
Feel the deep burn, Tina—your whole shit is machine-learnable!
Почувствуй глубокий ожог, Тина все твое дерьмо поддается машинному обучению!
And even Google's janitors get more from their managers...
И даже уборщики Google получают больше от своих менеджеров...
Even Twitter bots get the occasional Mott's
Даже твиттер-боты время от времени получают подзаголовки
Cashews are not a legitimate delicacy!
Орехи кешью не являются законным деликатесом!
It's 2019: diabetes is an actual thing
Сейчас 2019 год: диабет - это реальная вещь
Proteins, calcium, fats: These are the nutrients I care about
Белки, кальций, жиры: это питательные вещества, о которых я забочусь
Lose the bottomless jelly beans and Sour Patch
Избавьтесь от бездонных драже и кислого патча
Bring in the juice bar and the salad bar, set it up in the kitchen
Принесите соковыжималку и салат-бар, поставьте их на кухне
I'm not trying to go full-toddler up in this corporate prison
Я не пытаюсь стать совершеннолетним в этой корпоративной тюрьме
Engage
Привлекать





Writer(s): Gavin Castleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.