Gavin Castleton - Modeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gavin Castleton - Modeling




You've been asking these indirect questions
Вы задавали эти косвенные вопросы
Like sonar to suss out the new shape of your family
Как гидролокатор, чтобы определить новый облик вашей семьи
And I think you just wanna know if I'm still your parent
И я думаю, ты просто хочешь знать, остаюсь ли я все еще твоим родителем
'Cause we don't seem any different
Потому что мы, кажется, ничем не отличаемся друг от друга
But we told you it was over
Но мы же сказали тебе, что все кончено
It's so hard to provide that shade of omniscience
Так трудно обеспечить этот оттенок всеведения
While helping you see that adulthood's unscripted
Помогая тебе увидеть, что взрослая жизнь не предопределена
We're just trying our hardest to learn our way through this
Мы просто изо всех сил стараемся найти свой путь через это
And earn your forgiveness
И заслужу твое прощение
I don't love you any less than I did when I first tucked you in
Я люблю тебя ничуть не меньше, чем тогда, когда впервые укрыл тебя одеялом
And no matter what shape your new family takes, you'll still be my kid
И неважно, какую форму примет твоя новая семья, ты все равно останешься моим ребенком
Dear Bloomer
Дорогой Блумер
When you fall in love, ask yourself this question
Когда вы влюбитесь, задайте себе этот вопрос
"Is this really what I need or is it just the only love my parents modeled for me?"
"Это действительно то, что мне нужно, или это просто единственная любовь, которую мои родители создали для меня по образцу?"
Because you don't have to love how your parents loved
Потому что тебе не обязательно любить так, как любили твои родители
You can customize it any way you want to-just try to love intentionally
Вы можете настроить это так, как вам заблагорассудится - просто старайтесь любить намеренно
I've been running through the gamut of my feelings
Я перебирал всю гамму своих чувств
From lonely to hopeful
От одиночества к надежде
From bitter to sorry
От горечи к сожалению
And sometimes I panic right after I've seen you
И иногда я впадаю в панику сразу после того, как вижу тебя
And carried you out to your car, like a monkey
И отнес тебя к твоей машине, как обезьяну
Gotta hold it together 'til I get back inside
Нужно держать себя в руках, пока я не вернусь внутрь.
Let the twins, grief and love, storm my lungs and subside
Пусть близнецы, горе и любовь, штурмуют мои легкие и утихают
There's just something 'bout fathers and how they always leave
Просто есть что-то такое в отцах и в том, как они всегда уходят.
I get sick when I think you might see me that way
Мне становится дурно, когда я думаю, что ты можешь увидеть меня таким
I went cold when my father moved so far away
Я похолодел, когда мой отец уехал так далеко
And he couldn't say
И он не мог сказать
I don't love you any less than I did the first time I tucked you in
Я люблю тебя ничуть не меньше, чем в тот раз, когда впервые укрыл тебя одеялом
And no matter what shape your new family takes you're still my kid
И не важно, какую форму примет твоя новая семья, ты все равно мой ребенок
Dear Bloomer
Дорогой Блумер
When you fall in love
Когда ты влюбляешься
Ask yourself this question
Задайте себе этот вопрос
"Is this really what I want or is it just the only love my parents modeled for me?"
"Это действительно то, чего я хочу, или это просто единственная любовь, которую мои родители создали для меня по образцу?"
Because you don't have to love how your parents loved
Потому что тебе не обязательно любить так, как любили твои родители
You can optimize it anyway you want to, to love effectively
Вы можете оптимизировать его так, как вам захочется, чтобы эффективно любить
Dear Bloomer
Дорогой Блумер
When you fall in love, ask yourself this question
Когда вы влюбитесь, задайте себе этот вопрос
"Is this really what I want or is it just the only love my parents modeled for me?"
"Это действительно то, чего я хочу, или это просто единственная любовь, которую мои родители создали для меня по образцу?"
Because you don't have to love how your parents loved
Потому что тебе не обязательно любить так, как любили твои родители
You can optimize it any way you want to, to love effectively
Вы можете оптимизировать это так, как вам заблагорассудится, чтобы эффективно любить
Dear Bloomer...
Дорогой Блумер...





Writer(s): Gavin Castleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.