Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
when
told
that
he'd
circled
the
farm
Auch
als
man
ihm
sagte,
er
hätte
den
Bauernhof
umrundet,
The
boy
was
convinced
that
he'd
walked
a
straight
line
war
der
Junge
überzeugt,
dass
er
eine
gerade
Linie
gegangen
war.
Pointing
due
north,
he
told
them
Polaris,
of
all
of
the
stars,
had
led
him
the
farthest
Er
zeigte
nach
Norden
und
sagte,
Polaris,
von
allen
Sternen,
hätte
ihn
am
weitesten
geführt.
Inside
by
the
fire,
the
boy
warmed
his
hands
Drinnen
am
Feuer
wärmte
der
Junge
seine
Hände.
His
sisters
brought
cocoa
and
biscuits
and
ham
Seine
Schwestern
brachten
Kakao,
Kekse
und
Schinken.
And
they
giggled
and
chided
their
little
Columbus
who
never
abandoned
his
own
little
compass
Und
sie
kicherten
und
neckten
ihren
kleinen
Kolumbus,
der
seinen
kleinen
Kompass
nie
aufgab.
When
you
get
a
bit
older
Wenn
du
etwas
älter
bist,
There'll
be
times
when
you
wander
wird
es
Zeiten
geben,
in
denen
du
umherirrst,
Away
from
your
family
weg
von
deiner
Familie
And
your
friends
und
deinen
Freunden.
You
may
look
down
upon
the
earth
Du
wirst
vielleicht
auf
die
Erde
herabblicken
And
those
strange
human
beings
und
auf
diese
seltsamen
menschlichen
Wesen,
From
the
masterful
space
that
you're
in
von
dem
meisterhaften
Raum
aus,
in
dem
du
dich
befindest.
And
soon
you
will
wonder
Und
bald
wirst
du
dich
fragen,
With
the
distance
you
put
there
mit
der
Distanz,
die
du
geschaffen
hast,
How
you'll
ever
get
back
to
them
wie
du
jemals
zu
ihnen
zurückkehren
sollst.
But
don't
give
up
Aber
gib
nicht
auf,
Don't
give
up
gib
nicht
auf.
No
matter
how
long
you've
been
away
Egal
wie
lange
du
weg
warst,
Don't
give
up
gib
nicht
auf,
Don't
give
up
gib
nicht
auf.
You
can
always
go
back
...
Du
kannst
immer
zurückkehren
...
Go
back
to
love
zur
Liebe
zurückkehren.
There
are
things
you
must
push
through
Es
gibt
Dinge,
durch
die
du
dich
durchkämpfen
musst,
And
things
that
will
push
you
und
Dinge,
die
dich
antreiben
And
tear
at
the
hope
in
your
chest
und
an
der
Hoffnung
in
deiner
Brust
zerren
werden.
Let
the
body
go
limp
then
Lass
dann
den
Körper
erschlaffen,
Don't
brace
for
resistance
stemm
dich
nicht
gegen
den
Widerstand,
Cause
the
trick
to
re-entry
denn
der
Trick
beim
Wiedereintritt
ist,
Is
knowing
that
you
never
left
zu
wissen,
dass
du
nie
weg
warst.
But
don't
give
up
Aber
gib
nicht
auf,
Don't
give
up
gib
nicht
auf.
No
matter
how
high
you've
hung
yourself
Egal
wie
sehr
du
dich
selbst
aufgehängt
hast,
Don't
give
up
gib
nicht
auf,
Don't
give
up
gib
nicht
auf.
You
can
always
go
back
Du
kannst
immer
zurückkehren,
You
can
always
go
back...
to
love
Du
kannst
immer
zur
Liebe
zurück...kehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Castleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.