Paroles et traduction Gavin Castleton - The Man Who Knows Best
Come
tell
me
my
fortune,
old
prophets
and
priests
Придите,
расскажите
мне
о
моей
судьбе,
старые
пророки
и
священники
Come
teach
from
the
book
that's
so
often
revised
Приходите
учить
по
книге,
которую
так
часто
пересматривают
Explain
how
I
look
from
my
savior's
eyes
Объясните,
как
я
выгляжу
глазами
моего
спасителя
Ain't
it
miraculous
how
you
can
preach
from
your
knees
Разве
это
не
чудо,
что
ты
можешь
проповедовать,
стоя
на
коленях
No
food
for
the
beggar,
no
love
for
the
thief
Нет
еды
для
нищего,
нет
любви
для
вора
No
room
for
the
Other
in
the
company
you
keep
В
твоей
компании
нет
места
ни
для
кого
другого
And
who
is
my
Lord
now—is
it
father
or
son
И
кто
теперь
мой
Господин
— отец
или
сын
Well
the
old
gods
are
dead
and
there's
only
one
left
Что
ж,
старые
боги
мертвы,
и
остался
только
один
To
the
man
who
know's
best
for
everyone
За
человека,
который
знает,
что
лучше
для
всех
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
Come
make
my
life
easier,
young
technologists
Приходите,
чтобы
облегчить
мне
жизнь,
молодые
технологи
Just
outsource
and
automate
all
of
my
needs
Просто
передайте
на
аутсорсинг
и
автоматизируйте
все
мои
потребности
Improve
the
design
of
my
final
disease
Улучшите
дизайн
моей
последней
болезни
And
fix
all
my
problems
before
they
exist
И
решить
все
мои
проблемы
до
того,
как
они
возникнут
The
hand
that
you
build
may
be
used
as
a
fist
Руку,
которую
вы
создаете,
можно
использовать
как
кулак
But
you'll
define
"progress"
however
you
wish
Но
вы
будете
определять
"прогресс"
так,
как
пожелаете
And
what
kind
of
world
will
we
have
when
you're
done
И
какой
мир
будет
у
нас,
когда
ты
закончишь
Destiny's
manifested—a
virtual
success
for
Проявленная
судьба
— виртуальный
успех
для
The
man
who
knows
best
for
everyone
Человек,
который
знает,
что
лучше
для
всех
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
You
gotta
make
my
hometown
safe,
brave
Mr.
Politician
Ты
должен
обезопасить
мой
родной
город,
храбрый
мистер
политик
Who's
gonna
save
my
kids
from
terrorist
commie
heathens
Кто
спасет
моих
детей
от
террористов-коммунистов-язычников
Who's
gonna
make
them
pay
the
ultimate
price
for
freedom
Кто
заставит
их
заплатить
самую
высокую
цену
за
свободу
Everybody
outside's
trying
to
pop
the
bubble
we
live
in
Все
снаружи
пытаются
взорвать
пузырь,
в
котором
мы
живем
What
if
their
truth
isn't
self-evident
Что,
если
их
истина
не
является
самоочевидной
And
if
they
can't
live
without
what
is
broken
within
И
если
они
не
могут
жить
без
того,
что
сломано
внутри
"Well
there's
no
eye
to
eye
so
don't
even
try,"
"Ну,
тут
нет
сходства
во
взглядах,
так
что
даже
не
пытайся".
Says
the
man
who
knows
why
for
everyone
Говорит
человек,
который
знает
почему,
для
всех
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
Come
sing
me
a
soundtrack,
my
artist
and
friend
Приходи
спеть
мне
саундтрек,
мой
артист
и
друг
Come
make
my
life
feel
much
more
real
than
it's
been
Приди
и
сделай
так,
чтобы
моя
жизнь
стала
намного
реальнее,
чем
была
раньше
You
used
to
sing
all
that
I
couldn't
explain
Раньше
ты
пела
все
то,
что
я
не
мог
объяснить.
Now
you
just
buy
those
you
can't
entertain
Теперь
вы
просто
покупаете
тех,
кого
не
можете
развлечь
So
march
to
the
drum
of
the
numb
and
the
young
Так
что
маршируйте
под
барабан
оцепеневших
и
молодых
You're
the
man
who
knows
best
for
everyone
Ты
тот
человек,
который
знает,
что
лучше
для
всех
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
come
Когда
же
наступит
кульминационный
момент
When
will
the
punchline
Когда
наступит
кульминационный
момент
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Castleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.