Paroles et traduction Gavin Castleton - Timing
The
first
time
I
fell
in
love
Впервые
я
влюбился,
I
was
28
Когда
мне
было
28.
And
we
were
breaking
up
Мы
расставались,
I
was
terrified
and
swearing
I
could
change
Я
был
в
ужасе
и
клялся,
что
могу
измениться,
But
for
her
it
was
just
too
late
Но
для
нее
было
уже
слишком
поздно.
The
second
time
I
fell
in
love
Во
второй
раз,
когда
я
влюбился,
I
didn't
stray
Я
не
стал
изменять
себе.
I
did
so
many
things
to
hold
her
up
Я
делал
так
много,
чтобы
поддержать
ее,
And
I
watched
her
spin
her
tires
day
after
day
И
я
наблюдал,
как
она
буксует
день
за
днем,
And
I
got
tired
of
waiting
for
her
nerves
to
change
И
я
устал
ждать,
пока
ее
нервы
успокоятся.
You
might've
figured
out
what
thrills
and
fulfills
you
Возможно,
ты
уже
поняла,
что
тебя
волнует
и
радует,
And
she
might
have
seen
the
worst
of
you
and
stayed
А
она,
возможно,
видела
тебя
в
худшем
виде
и
оставалась,
And
maybe
it's
amazing
that
you
barely
ever
fight
И,
возможно,
это
удивительно,
что
вы
почти
не
ссоритесь,
None
of
that
matters
Но
все
это
не
имеет
значения.
No,
none
of
it
matters
Нет,
ничто
из
этого
не
имеет
значения.
No,
nothing
else
matters
if
your
timing's
not
right
Нет,
ничто
не
имеет
значения,
если
время
не
пришло.
The
third
(Fourth,
maybe
fifth)
time
I
fell
in
love
В
третий
(четвертый,
может
быть,
пятый)
раз,
когда
я
влюбился,
I
was
so
cautious,
skeptical,
tentative
Я
был
таким
осторожным,
скептичным,
нерешительным.
I
didn't
think
those
girls
were
strong
enough
Я
не
думал,
что
эти
девушки
были
достаточно
сильными,
And
I
needed
to
be
pulled
by
someone
else
И
мне
нужно
было,
чтобы
кто-то
тянул
меня
за
собой,
Because
I
wasn't
ready
yet
to
push
myself
Потому
что
я
еще
не
был
готов
толкать
себя
сам.
The
last
time
I
fell
in
love
В
последний
раз,
когда
я
влюбился,
I
went
all
in;
I
didn't
flinch;
I
opened
up
Я
был
готов
на
все;
я
не
дрогнул;
я
открылся.
But
we
couldn't
meet
each
others'
expectations
Но
мы
не
могли
оправдать
ожидания
друг
друга,
'Cause
we'd
yet
to
unlearn
the
language
of
our
parents
Потому
что
мы
еще
не
разучились
говорить
на
языке
наших
родителей.
And
she
might
be
ready
now
to
bear
your
children
И,
возможно,
она
уже
готова
родить
тебе
детей,
And
you
might
have
broke
your
back
to
build
a
home
А
ты,
возможно,
гнул
спину,
чтобы
построить
дом.
Now
she
might
be
just
the
greatest
mom
you've
ever
seen
Теперь
она
может
быть
самой
лучшей
мамой,
которую
ты
когда-либо
видел,
And
you
might
have
lost
your
fear
of
being
alone
А
ты,
возможно,
перестал
бояться
одиночества.
She
might
be
so
emotionally
intelligent
Возможно,
она
такая
эмоционально
развитая,
You
might've
grown
so
wondrously
kind
А
ты
стал
таким
удивительно
добрым.
You
both
may
finally
know
just
how
to
soften
Возможно,
вы
оба
наконец-то
узнали,
как
смягчаться,
(This
might
be
the
best
sex
of
your
life)
(Возможно,
это
лучший
секс
в
твоей
жизни),
And
maybe
you
both
have
consummately,
whole-soulfully,
really
fucking
tried
И,
возможно,
вы
оба
на
самом
деле
старались
изо
всех
сил,
душой
и
телом,
But
nothing
else
matters
Но
ничто
другое
не
имеет
значения.
Yeah,
nothing's
more
painful
Да,
нет
ничего
больнее,
Nothing
hurts
worse
than
Ничто
не
ранит
сильнее,
When
your
timing's
not
right
Чем
когда
время
не
пришло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Castleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.