Paroles et traduction Gavin Creel - What Do I Need with Love
What Do I Need with Love
Зачем мне любовь?
Oh,
the
places
I
would
like
to
show
you
О,
сколько
мест,
куда
хочу
сводить
тебя,
Although
I
hardly
know
you
Хоть
я
тебя
почти
и
не
знаю.
I've
a
funny
feeling
we
make
a
perfect
pair
Но
почему-то
чую,
мы
— идеальная
пара.
Famous
sites
I
want
to
see
you
seeing
Хочу,
чтоб
ты
увидела
все
эти
знаменитые
места,
Then
nights
of
you
and
me-ing
А
после
были
ночи,
где
только
ты
и
я,
Wait
a
minute!
Just
a
minute!
No,
no,
no,
no!
Погоди!
Минутку!
Нет,
нет,
нет,
нет!
I'm
a
Joe
with
just
one
aim
Я
парень
простой,
цель
у
меня
одна:
Ev'ry
night
to
date
a
diff'rent
dame
Каждый
вечер
ходить
на
свидание
с
новой.
Call
each
one
of
'em
the
same
pet
name
И
каждую
называть
ласково
одинаково:
"Hey,
baby!"
"Привет,
малышка!"
In
a
row,
I
have
my
ducks
Все
под
контролем,
все
по
плану,
Loads
of
gals
to
give
me
loads
of
yucks
Куча
девчонок,
с
которыми
не
соскучишься.
Leave
the
cooing
to
the
other
clucks
Пусть
другие
воркуют,
как
голубки,
I
don't
mean
maybe
Я
пас.
Got
it
good.
What
do
I
need
with
love?
У
меня
и
так
все
хорошо.
Зачем
мне
любовь?
Always
practice
what
I
preach
Я
всегда
следую
своим
принципам,
Keep
temptation
out
of
easy
reach
Держу
соблазны
на
расстоянии,
Stick
to
dolls
who
wash
their
hair
in
bleach
Встречаюсь
только
с
теми,
кто
моет
голову
с
отбеливателем.
Come
and
go
the
way
I
choose
Прихожу
и
ухожу,
когда
захочу,
Never
gonna
sing
the
tied-down
blues
Никогда
не
буду
петь
о
тоске
по
несвободе.
Other
guys
would
kill
to
fill
my
shoes
Другие
парни
готовы
душу
продать
за
мою
жизнь.
No
wing-clipped
sappy
Никакой
сентиментальности.
Got
it
good.
What
do
I
need
with
love?
У
меня
и
так
все
хорошо.
Зачем
мне
любовь?
That
was
a
near
miss,
talk
about
a
close
shave
Едва
не
попался,
вот
это
было
близко!
Flirted
with
disaster
Заигрывал
с
катастрофой.
There
must
be
someone
up
there
watching
over
me
Должно
быть,
кто-то
там,
наверху,
присматривает
за
мной.
Talk
about
a
four-leaf-clover-me
Вот
уж
точно,
везучий,
как
сумасшедший.
Peter
Rabbit's
missing
footsie
Как
у
кролика
Питера
потерянная
лапка,
Means
I
roll
without
a
tootsie
Вот
и
я
скачу
без
обузы.
Got
it
good.
What
do
I
need
with
love?
У
меня
и
так
все
хорошо.
Зачем
мне
любовь?
I
got
it
good.
What
do
I
need
with
love?
У
меня
и
так
все
хорошо.
Зачем
мне
любовь?
Skip
the
vows
and
all
that
rot
Пропустим
клятвы
и
всю
эту
чушь,
Tell
the
minister
that
"I
do"
not
Скажу
священнику:
"Я
не
согласен".
Bright
and
breezy
is
the
-
Легкая
и
беззаботная
—
Birds
and
bees-y
is
the
-
Естественная
и
свободная
—
Free
and
easy
is
the
life
I
got
Вот
какая
у
меня
жизнь!
Although
I
hardly
know
you
Хоть
я
тебя
почти
и
не
знаю,
What
do
I
need
with
love?
Зачем
мне
любовь?
I
got
it
good
У
меня
и
так
все
хорошо,
But
now
I
got
it
bad!
Но
теперь
мне
плохо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Scanlan, Jeanine Tesori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.