Paroles et traduction Gavin Creel feat. Marc Kudisch, Angela Christian & Sutton Foster - I Turned the Corner / I'm Falling in Love with Someone (Quartet/Reprise)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Turned the Corner / I'm Falling in Love with Someone (Quartet/Reprise)
Я свернул за угол / Я влюбляюсь в кого-то (Квартет/Реприза)
Thousands
of
people,
way
down
below
Тысячи
людей
внизу,
Wandering
to
and
fro
Бродят
туда-сюда.
Tireless
people,
no
time
to
lose
Люди
без
уста,
которым
некогда
терять
время,
Crowding
the
avenues
and
parks
Толпятся
на
проспектах
и
в
парках.
On
their
marks
По
вашим
меткам!
Racing
fast,
quite
a
cast
Быстрая
гонка,
настоящий
спектакль.
Millions
of
people,
pick
any
two
Миллионы
людей,
выбери
любых
двух,
They
could
be
just
like
you
and
me
Они
могли
бы
быть
такими
же,
как
ты
и
я.
Way
back
when,
strangers
- then...
Когда-то
давно,
незнакомцами...
а
потом...
I
turned
the
corner,
and
there
you
stood
Я
свернул
за
угол,
и
там
ты
стояла,
Your
smile
like
home
to
me,
your
heart
familiar
Твоя
улыбка
– как
дом
для
меня,
твое
сердце
– знакомое.
No
use
pretending,
not
that
I
could
Бесполезно
притворяться,
да
я
и
не
смог
бы.
I
turned
the
corner
when
I
met
you
Я
свернул
за
угол,
когда
встретил
тебя.
I
turned
the
corner,
stopped
on
a
dime
Я
свернул
за
угол,
остановился
в
одно
мгновение,
Like
I
remembered
someone
long
forgotten
Как
будто
вспомнил
кого-то,
давно
забытого.
No
mere
flirtation,
no
marking
time
Не
просто
флирт,
не
пустая
трата
времени.
I
turned
the
corner
when
I
met
you
Я
свернул
за
угол,
когда
встретил
тебя.
When
I
met
you
Когда
встретил
тебя.
Was
our
encounter
planned?
Была
ли
наша
встреча
запланирована?
Destiny's
guiding
handhhhh
Руководящая
рука
судьбы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Scanlan, Jeanine Tesori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.