Gavin D - SOMETIMES - English (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand

SOMETIMES - English (Bonus Track) - Gavin Dtraduction en allemand




SOMETIMES - English (Bonus Track)
SOMETIMES - Englisch (Bonus Track)
Walking down memory lane
Den Erinnerungspfad entlanggehen
She stole my heart the first time
Sie stahl mein Herz beim ersten Mal
Remembering each moment
Jeden Moment in Erinnerung behalten
Even if it's not today
Auch wenn es heute nicht ist
But please forgive me
Aber vergib mir bitte
If it takes some time
Wenn es etwas Zeit braucht
Just please forgive me
Vergib mir bitte einfach
And I'll be your hero
Und ich werde dein Held sein
It's alright to fall out sometimes
Es ist okay, manchmal zu straucheln
So take my hand
Also nimm meine Hand
Darling yes you can
Schatz, ja, du kannst
And when you're in doubt
Und wenn du zweifelst
Just promise me
Versprich mir einfach
That I'll always be yours
Dass ich immer dein sein werde
Please take me away
Bitte nimm mich mit
Just take me away
Nimm mich einfach mit
Walking down memory lane
Den Erinnerungspfad entlanggehen
Beneath the sovereign lights
Unter den herrschaftlichen Lichtern
And blue suburban sky
Und dem blauen Vorstadthimmel
Such a beautiful sight
Ein so schöner Anblick
But please forgive me
Aber vergib mir bitte
If it takes some time
Wenn es etwas Zeit braucht
Just please forgive me
Vergib mir bitte einfach
And I'll be your hero
Und ich werde dein Held sein
It's alright to fall out sometimes
Es ist okay, manchmal zu straucheln
So take my hand
Also nimm meine Hand
Darling yes you can
Schatz, ja, du kannst
And when you're in doubt
Und wenn du zweifelst
Just promise me
Versprich mir einfach
That I'll always be yours
Dass ich immer dein sein werde
Please take me away
Bitte nimm mich mit
(Take me away)
(Nimm mich mit)
Please take me away
Bitte nimm mich mit
(Take me away)
(Nimm mich mit)
(Take me away)
(Nimm mich mit)
(Take me away)
(Nimm mich mit)
It's alright to fall out sometimes
Es ist okay, manchmal zu straucheln
But this time darling, I'll be yours
Aber diesmal, Schatz, werde ich dein sein





Writer(s): Gavin Duval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.