Paroles et traduction Gavin D feat. Maiyarap & 1MILL - รักที่ยืมเค้ามา (hide)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักที่ยืมเค้ามา (hide)
Borrowed Love (hide)
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
We
could
call
this
a
love
that
I
borrowed
from
him
(her)
ได้มาครองสักพัก
ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
I
had
it
for
a
while,
but
soon
it'll
go
back
to
him
(her)
ความรักที่เธอนั้นมี
The
love
that
you
had
สัญญาที่ให้ฉันไว้
The
promises
you
made
to
me
(mе)
มันไม่ได้มีอยู่จริง
They
were
never
real
เธอเอามาเอามันคืนไป
You
gave
it
to
mе
(hеr),
you
took
it
back
แต่เธอน่ะชัดดาวน์
But
you
were
indecisive
บางทีก็ให้เอา
Sometimes
you
let
me
come
close
บางทีก็ไม่ให้เอา
Sometimes
you
pushed
me
away
ชีวิตฉันไม่ได้เศร้าแต่ร้องในใจเบาเบา
My
life's
not
sad
but
I
often
cry
to
myself
เห็นใจฉันหรือเปล่า
Do
you
care
หัวใจที่สีเทา
About
my
suffering
heart?
เธอไม่เคย
around
You're
never
around
But
I'm
here
right
now
But
I'm
here
right
now
ฝนกำลังจะ
down
หัวใจที่ว่างเปล่า
Rain
is
about
to
fall
on
my
empty
heart
มันจะ
complicated
เกลียดตัวเองแต่ฉันโคตรรักเธอ
It's
complicated:
I
hate
myself
but
I
love
you
so
much
เธอบอก
Be
patient
You
said,
"Be
patient"
See
u
later
See
you
later
เดี๋ยวค่อยกลับมาเจอ
I'll
come
back
and
see
you
again
But
all
the
time
it
was
a
lie
But
all
the
time
it
was
a
lie
เจ็บจี๊ดจี๊ดเหมือนฉันจะตาย
It
hurts
so
much,
I
feel
like
I'm
dying
ความรักที่ต้องยืมเค้ามา
A
love
that
I
had
to
borrow
from
him
(her)
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
We
could
call
this
a
love
that
I
borrowed
from
him
(her)
ได้มาครองสักพัก
ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
I
had
it
for
a
while,
but
soon
it'll
go
back
to
him
(her)
ความรักที่เธอนั้นมี
The
love
that
you
had
สัญญาที่ให้ฉันไว้
The
promises
you
made
to
me
(mе)
มันไม่ได้มีอยู่จริง
They
were
never
real
เธอเอามาเอามันคืนไป
You
gave
it
to
mе
(hеr),
you
took
it
back
เธอเอาความรักของเธอคืนไปได้เลย
You
can
take
back
the
love
that
you
(hе)
gave
me
ความรักที่ให้ยืมมา
The
love
that
you
let
me
borrow
เชิญคิดราคาได้เลย
Let's
settle
the
price
ไม่โกรธอะไรทั้งนั้น
I
don't
hold
a
grudge
ชั่งมันตัวฉันไม่เคย
Weighing
the
value:
ความรักหรือว่าความฝัน
Was
it
love
or
a
dream?
ตื่นมาเธอก็หายไปเลย
I
woke
up
and
you
were
gone
เธอเคยให้ฉันยืมตัวเธอมากอดไว้
You
let
me
borrow
your
body
to
hold
เธอเคยให้ฉันยืมพื้นที่ที่ปลอดภัย
You
let
me
borrow
your
safe
space
เธอเคยให้ฉันยืมเรื่องราวมากมาย
You
let
me
borrow
your
stories
เธอเคยให้ฉันยืมแต่ว่าวันนี้เธอหายไป
You
let
me
borrow,
but
today
you're
gone
เลยมีน้ำตาที่เธอทิ้งไว้ที่ฉัน
Leaving
me
with
tears
that
you
created
ไม่มีน้ำยาจะขอให้เธออยู่กับฉัน
I'm
too
weak
to
ask
you
to
stay
ทำอะไรไม่ได้นอกจากเมาเพราะกลืนยา
I
can't
do
anything
but
get
drunk
and
take
pills
เอาแม่งให้ตายแด่ความรักที่ยืมมา
I'll
just
die
from
this
borrowed
love
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
We
could
call
this
a
love
that
I
borrowed
from
him
(her)
ได้มาครองสักพัก
ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
I
had
it
for
a
while,
but
soon
it'll
go
back
to
him
(her)
ความรักที่เธอนั้นมี
The
love
that
you
had
สัญญาที่ให้ฉันไว้
The
promises
you
made
to
me
(mе)
มันไม่ได้มีอยู่จริง
They
were
never
real
เธอเอามาเอามันคืนไป
You
gave
it
to
mе
(hеr),
you
took
it
back
ฉันพยายามจะลืม
I'm
trying
to
forget
ฉันพยายามจะคืนรักที่ยืมที่เค้ามา
I'm
trying
to
return
the
love
that
I
borrowed
ขอโทษอีกทีที่ดึงเธอเข้ามา
I'm
sorry
that
I
dragged
you
into
this
เพราะคนที่ไม่จริงใจมันไม่เคยเข้าตา
Because
I
never
give
a
chance
to
those
who
aren't
sincere
และการที่มีเธอมันไม่ได้ดีเท่ายา
And
being
with
you
wasn't
as
good
as
drugs
อยู่คนเดียวแทบ
go
insane
I'm
going
insane
being
alone
และเธอคงไม่คิดว่า
I'm
in
pain
And
you
probably
don't
know
that
I'm
in
pain
ฝากให้เธอไปคิดถ้าเธอได้ยินเพลง
If
you
hear
this
song,
think
about
me
มันโครตทรมานที่พยายามจะยิ้มเอง
It's
so
torturous
trying
to
force
a
smile
หลับแทบไม่ได้
I
can
barely
sleep
ชั้นกอดใครไม่ได้
I
can't
hold
anyone
else
และบางอย่างมันหาย
And
something's
missing
มันหาไม่ได้ง่าย
It's
not
easy
to
find
รู้ว่าอันตรายแต่จะอยากได้
right
now
I
know
it's
dangerous
but
I
want
it
right
now
อยากให้เธอมานอนที่แขนซ้าย
right
now
I
want
you
to
come
and
lie
on
my
left
arm
right
now
เช็ดน้ำตาที่ไหลออกมา
Wipe
away
the
tears
that
are
falling
ถ้าไม่ไหวก็ถอยออกมา
If
you
can't
do
it,
then
just
leave
เป็นแค่รักยืมมา
It
was
just
a
borrowed
love
รู้ว่าไม่ได้ยืมนาน
I
always
knew
it
wasn't
a
long-term
loan
แต่มันก็ยังดีที่ฉันได้ยืมมัน
But
I'm
still
grateful
that
I
got
to
borrow
it
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
We
could
call
this
a
love
that
I
borrowed
from
him
(her)
ได้มาครองสักพัก
ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
I
had
it
for
a
while,
but
soon
it'll
go
back
to
him
(her)
ความรักที่เธอนั้นมี
The
love
that
you
had
สัญญาที่ให้ฉันไว้
The
promises
you
made
to
me
(mе)
มันไม่ได้มีอยู่จริง
They
were
never
real
เธอเอามาเอามันคืนไป
You
gave
it
to
mе
(hеr),
you
took
it
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.