Paroles et traduction Gavin D feat. F.HERO - ฝันที่อยู่ในฝัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฝันที่อยู่ในฝัน
Dream Within a Dream
ในความฝันที่มีเธอกับฉัน
In
the
dream
where
you
and
I
exist,
ทุกๆช่วงเวลาที่เดินไปด้วยกัน
Every
moment
we
walk
together,
ใต้แสงดวงตะวันที่สองเรายืนอยู่ข้างกัน
Under
the
sunlight,
we
stand
side
by
side,
ยิ่งทำให้มีความหมาย
Making
it
all
the
more
meaningful.
แต่ความเป็นจริงที่ตรงนี้ฉันไม่มีเธออยู่
But
in
reality,
here
without
you,
มันทำให้รู้ดีว่าฉันคิดถึงเธอ
It
makes
me
realize
how
much
I
miss
you.
อยากกลับไปวันที่ฉันได้เจอ
I
want
to
go
back
to
the
day
I
met
you,
ภาพรอยยิ้มของเธอ
To
the
image
of
your
smile.
แค่เพียงเท่านี้ก็ดีแค่ไหนในฝันที่มีเธอ
Just
this
alone
is
enough,
in
this
dream
where
I
have
you.
ตื่นขึ้นมาไม่เจอฉันคงจะหลงเลย
Waking
up
and
not
finding
you,
I'd
be
lost.
โลกใบนี้มีฉันกับเธอ
I'm
balling
This
world
with
you
and
me,
I'm
balling.
ไม่มีใครที่สวยกว่าเธอ
There's
no
one
more
beautiful
than
you.
ฉันหลับไหลแล้วอยากละเมอ
I
fall
asleep,
wanting
to
dream.
Every
seconds
just
a
blur
I'm
falling
Every
second
just
a
blur,
I'm
falling.
มีแต่เธอเพียงเดียวที่ฉันนั่นรออยู่
It's
only
you
I'm
waiting
for.
เธอ
I'm
waiting
for
you
You,
I'm
waiting
for
you.
ไม่ว่าจะอยู่บนดาวจะอยู่ที่ไหน
No
matter
where
you
are,
on
which
star,
Imma
tryna
call
you
Imma
tryna
call
you.
ให้เธอได้รู้คือเธอคนเดียว
To
let
you
know,
it's
only
you,
ที่อยู่ในฝันและจะเฝ้าดู
The
one
in
my
dreams,
I'll
always
watch
over.
แม้ความจริงจะไม่มีเธอ
Even
if
in
reality,
I
don't
have
you.
ในความฝันที่มีเธอกับฉัน
In
the
dream
where
you
and
I
exist,
ทุกๆช่วงเวลาที่เดินไปด้วยกัน
Every
moment
we
walk
together,
ใต้แสงดวงตะวันที่สองเรายืนอยู่ข้างกัน
Under
the
sunlight,
we
stand
side
by
side,
ยิ่งทำให้มีความหมาย
Making
it
all
the
more
meaningful.
แต่ความเป็นจริงที่ตรงนี้ฉันไม่มีเธออยู่
But
in
reality,
here
without
you,
มันทำให้รู้ดีว่าฉันคิดถึงเธอ
It
makes
me
realize
how
much
I
miss
you.
อยากกลับไปวันที่ฉันได้เจอ
I
want
to
go
back
to
the
day
I
met
you,
ภาพรอยยิ้มของเธอ
To
the
image
of
your
smile.
แค่เพียงเท่านี้ก็ดีแค่ไหนในฝันที่มีเธอ
Just
this
alone
is
enough,
in
this
dream
where
I
have
you.
เพื่อนด่ามึงเอาแต่นอนกลิ้งไปและเกลือกมา
My
friends
scold
me,
saying
I
just
sleep,
rolling
around.
ฉันบอกมันไปไกลๆ
มึงไม่ต้องจะเสือกมา
I
tell
them
to
go
away,
mind
their
own
business.
ในเมื่อโลกแห่งความเป็นจริง
Since
in
the
real
world,
ความรักของเรามันจืดจาง
Our
love
has
faded,
ฉันเลยขอหลับฝันอำพราง
So
I
choose
to
sleep
and
dream,
เพื่อพบกับเธอหลังเปลือกตา
To
meet
you
behind
my
eyelids.
เพื่อนพากันเหลือกตาบอกมึงตื่นซักที
My
friends
roll
their
eyes,
telling
me
to
wake
up.
เขามีใหม่ไปแล้วมึงมันไม่รักดี
He's
moved
on,
they
say,
you're
not
a
good
lover.
ฉันตอบมันเรื่องของเขา
She
was
so
Lucky
I
reply,
it's
his
business,
she
was
so
lucky.
แต่เรื่องของฉันคือใจดวงนี้นั้นมันยังคงภักดี
But
my
business
is
this
heart,
it's
still
loyal.
ภาพเราเคยพัดวี
ดูทีวี
ฟังดนตรี
The
image
of
us,
watching
TV,
listening
to
music,
เธอบ่นฉันเชยทุกทีตอนซื้อสบู่
ดร.มนตรี
You
always
complaining
I'm
old-fashioned
when
I
buy
Dr.
Montri
soap.
กลิ่นแป้งเธอใช้
หรือรสปูที่ชลบุรี
The
scent
of
the
powder
you
use,
the
taste
of
crab
in
Chonburi,
ภาพ
เสียง
กลิ่น
รส
ยังชัดในฝันถึงเธอคนดี
The
sights,
sounds,
smells,
tastes,
still
vivid
in
my
dreams
of
you,
my
dear.
แม้นป่านนี้เธอคงมีใครซักคนข้างเคียง
Even
though
by
now
you
probably
have
someone
by
your
side,
เธอคงเปลี่ยนไปแล้วฉันจะเขียนไว้ข้างเตียง
You've
probably
changed,
I'll
write
it
by
my
bedside.
ส่วนความสุขของฉันคงปล่อยให้ฝันลำเลียง
As
for
my
happiness,
I'll
let
the
dreams
deliver,
ทิ้งให้หลงไปในภวังค์เหมือนดังเพลงฝันลำเอียง
Lost
in
a
trance,
like
the
song
"Biased
Dream".
ในความฝันที่มีเธอกับฉัน
In
the
dream
where
you
and
I
exist,
ทุกๆช่วงเวลาที่เดินไปด้วยกัน
Every
moment
we
walk
together,
ใต้แสงดวงตะวันที่สองเรายืนอยู่ข้างกัน
Under
the
sunlight,
we
stand
side
by
side,
ยิ่งทำให้มีความหมาย
Making
it
all
the
more
meaningful.
แต่ความเป็นจริงที่ตรงนี้ฉันไม่มีเธออยู่
But
in
reality,
here
without
you,
มันทำให้รู้ดีว่าฉันคิดถึงเธอ
It
makes
me
realize
how
much
I
miss
you.
อยากกลับไปวันที่ฉันได้เจอ
I
want
to
go
back
to
the
day
I
met
you,
ภาพรอยยิ้มของเธอ
To
the
image
of
your
smile.
แค่เพียงเท่านี้ก็ดีแค่ไหนในฝันที่มีเธอ
Just
this
alone
is
enough,
in
this
dream
where
I
have
you.
ในฝันที่มีเธอฉันแค่อยากจะเจอ
In
this
dream
with
you,
I
just
want
to
see
you.
I'll
always
be
here
waiting
for
you
I'll
always
be
here
waiting
for
you.
ในฝันที่มีเธออยากเจอเธอเสมอ
In
this
dream
with
you,
I
always
want
to
see
you.
สักวันเราจะได้มาพบกันอีก
One
day
we'll
meet
again.
ในความฝันที่มีเธอกับฉัน
In
the
dream
where
you
and
I
exist,
ทุกๆช่วงเวลาที่เดินไปด้วยกัน
Every
moment
we
walk
together,
ใต้แสงดวงตะวันที่สองเรายืนอยู่ข้างกัน
Under
the
sunlight,
we
stand
side
by
side,
ยิ่งทำให้มีความหมาย
Making
it
all
the
more
meaningful.
แต่ความเป็นจริงที่ตรงนี้ฉันไม่มีเธออยู่
But
in
reality,
here
without
you,
มันทำให้รู้ดีว่าฉันคิดถึงเธอ
It
makes
me
realize
how
much
I
miss
you.
อยากกลับไปวันที่ฉันได้เจอ
I
want
to
go
back
to
the
day
I
met
you,
ภาพรอยยิ้มของเธอ
To
the
image
of
your
smile.
แค่เพียงเท่านี้ก็ดีแค่ไหนในฝันที่มีเธอ
Just
this
alone
is
enough,
in
this
dream
where
I
have
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Hero, Gavin D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.