Paroles et traduction Gavin DeGraw - Finest Hour - New Version
Got
a
text
from
you
Получил
от
тебя
сообщение
Is
it
really
true?
Это
правда?
All
the
stuff
we
did
last
night
Все,
что
мы
делали
прошлой
ночью.
We
shut
down
the
bars
Мы
закрыли
бары.
Danced
on
top
of
cars
Танцевали
на
крышах
машин.
Ask
some
girl
if
she′d
be
my
wife
Спроси
какую-нибудь
девушку,
согласна
ли
она
стать
моей
женой.
Oh,
and
I
got
pictures
that
I
don't
remember
taking
that
are
so
bad
О,
и
у
меня
есть
фотографии,
которые
я
не
помню,
чтобы
делал,
они
такие
плохие
And
oh,
I
had
to
break
into
my
own
damn
apartment,
how
′bout
that?
И,
о,
мне
пришлось
вломиться
в
мою
чертову
квартиру,
как
насчет
этого?
They
say
the
best
stories
come
from
the
worst
nights
baby
but
Говорят,
лучшие
истории
рождаются
из
худших
ночей,
детка,
но
...
Oh,
it
was
crazy
and
О,
это
было
безумие.
Oh,
it
was
amazing
О,
это
было
потрясающе
We
blew
all
our
money
and
crashed
in
your
Mercedes
Мы
спустили
все
наши
деньги
и
разбились
в
твоем
Мерседесе.
Yeah,
we
both
got
numbers
and
didn't
get
the
names
Да,
у
нас
обоих
есть
номера,
но
мы
не
знаем
имен.
And
my
whole
damn
party
lost
power
И
вся
моя
чертова
партия
потеряла
власть.
It
was,
it
was,
it
was,
our
finest
hour
Это
был,
это
был,
это
был
наш
звездный
час.
Bruises
on
my
knee
Синяки
на
коленях.
They're
all
over
me
Они
повсюду
вокруг
меня.
Think
I
might
have
lost
the
fights
Думаю,
я
мог
бы
проиграть
эти
бои.
Found
a
drink
receipt
Нашел
квитанцию
за
выпивку
From
42nd
Street
С
42-й
улицы.
Man
we
must
have
lost
our
minds
Боже,
мы,
должно
быть,
сошли
с
ума.
I
got
pictures
that
I
don′t
remember
taking
that
are
so
bad
У
меня
есть
фотографии,
которые
я
не
помню,
чтобы
делал,
которые
так
плохи.
I
think
I
might
have
fell
asleep
in
the
subway,
how
′bout
that?
Кажется,
я
заснул
в
метро,
как
насчет
этого?
They
say
the
best
stories
come
from
the
worst
nights
baby
but
Говорят,
лучшие
истории
рождаются
из
худших
ночей,
детка,
но
...
Oh,
it
was
crazy
and
О,
это
было
безумие.
Oh,
it
was
amazing
О,
это
было
потрясающе
We
blew
all
our
money
and
crashed
in
your
Mercedes
Мы
спустили
все
наши
деньги
и
разбились
в
твоем
Мерседесе.
Yeah,
we
both
got
numbers
and
didn't
get
the
names
Да,
у
нас
обоих
есть
номера,
но
мы
не
знаем
имен.
And
my
whole
damn
party
lost
power
И
вся
моя
чертова
партия
потеряла
власть.
It
was,
it
was,
it
was,
our
finest
hour
Это
был,
это
был,
это
был
наш
звездный
час.
Whoa,
this
night
was
ours,
this
night
was
ours,
and
it
was
our
finest
hour
Ого,
эта
ночь
была
нашей,
эта
ночь
была
нашей,
и
это
был
наш
звездный
час.
Oh,
this
night
was
ours,
this
night
was
ours,
and
it
was
out
finest
hour
О,
Эта
ночь
была
нашей,
эта
ночь
была
нашей,
и
это
был
наш
звездный
час.
Got
a
text
from
you
Получил
от
тебя
сообщение
Is
it
really
true?
Это
правда?
All
the
stuff
we
did
last
night?
Все,
что
мы
делали
прошлой
ночью?
Oh,
it
was
crazy
and
О,
это
было
безумие.
Oh,
it
was
amazing
О,
это
было
потрясающе
We
blew
all
our
money
and
crashed
in
your
Mercedes
Мы
спустили
все
наши
деньги
и
разбились
в
твоем
Мерседесе.
Yeah,
we
both
got
numbers
and
didn′t
get
the
names
Да,
у
нас
обоих
есть
номера,
но
мы
не
знаем
имен.
And
my
whole
damn
party
lost
power
И
вся
моя
чертова
партия
потеряла
власть.
It
was,
it
was,
it
was,
our
finest
hour,
our
finest
hour
Это
был,
это
был,
это
был
наш
звездный
час,
наш
звездный
час.
It
was
our
finest
hour
Это
был
наш
звездный
час.
It
was
our
finest,
finest
hour
Это
был
наш
звездный
час.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.