Gavin DeGraw - Finest Hour - New Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gavin DeGraw - Finest Hour - New Version




Got a text from you
Получил от тебя сообщение
Is it really true?
Это правда?
All the stuff we did last night
Все, что мы делали прошлой ночью.
We shut down the bars
Мы закрыли бары.
Danced on top of cars
Танцевали на крышах машин.
Ask some girl if she′d be my wife
Спроси какую-нибудь девушку, согласна ли она стать моей женой.
Oh, and I got pictures that I don't remember taking that are so bad
О, и у меня есть фотографии, которые я не помню, чтобы делал, они такие плохие
And oh, I had to break into my own damn apartment, how ′bout that?
И, о, мне пришлось вломиться в мою чертову квартиру, как насчет этого?
They say the best stories come from the worst nights baby but
Говорят, лучшие истории рождаются из худших ночей, детка, но ...
Oh, it was crazy and
О, это было безумие.
Oh, it was amazing
О, это было потрясающе
We blew all our money and crashed in your Mercedes
Мы спустили все наши деньги и разбились в твоем Мерседесе.
Yeah, we both got numbers and didn't get the names
Да, у нас обоих есть номера, но мы не знаем имен.
And my whole damn party lost power
И вся моя чертова партия потеряла власть.
It was, it was, it was, our finest hour
Это был, это был, это был наш звездный час.
Bruises on my knee
Синяки на коленях.
They're all over me
Они повсюду вокруг меня.
Think I might have lost the fights
Думаю, я мог бы проиграть эти бои.
Found a drink receipt
Нашел квитанцию за выпивку
From 42nd Street
С 42-й улицы.
Man we must have lost our minds
Боже, мы, должно быть, сошли с ума.
I got pictures that I don′t remember taking that are so bad
У меня есть фотографии, которые я не помню, чтобы делал, которые так плохи.
I think I might have fell asleep in the subway, how ′bout that?
Кажется, я заснул в метро, как насчет этого?
They say the best stories come from the worst nights baby but
Говорят, лучшие истории рождаются из худших ночей, детка, но ...
Oh, it was crazy and
О, это было безумие.
Oh, it was amazing
О, это было потрясающе
We blew all our money and crashed in your Mercedes
Мы спустили все наши деньги и разбились в твоем Мерседесе.
Yeah, we both got numbers and didn't get the names
Да, у нас обоих есть номера, но мы не знаем имен.
And my whole damn party lost power
И вся моя чертова партия потеряла власть.
It was, it was, it was, our finest hour
Это был, это был, это был наш звездный час.
Whoa, this night was ours, this night was ours, and it was our finest hour
Ого, эта ночь была нашей, эта ночь была нашей, и это был наш звездный час.
Oh, this night was ours, this night was ours, and it was out finest hour
О, Эта ночь была нашей, эта ночь была нашей, и это был наш звездный час.
Got a text from you
Получил от тебя сообщение
Is it really true?
Это правда?
All the stuff we did last night?
Все, что мы делали прошлой ночью?
Oh, it was crazy and
О, это было безумие.
Oh, it was amazing
О, это было потрясающе
We blew all our money and crashed in your Mercedes
Мы спустили все наши деньги и разбились в твоем Мерседесе.
Yeah, we both got numbers and didn′t get the names
Да, у нас обоих есть номера, но мы не знаем имен.
And my whole damn party lost power
И вся моя чертова партия потеряла власть.
It was, it was, it was, our finest hour, our finest hour
Это был, это был, это был наш звездный час, наш звездный час.
It was our finest hour
Это был наш звездный час.
It was our finest, finest hour
Это был наш звездный час.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.