Paroles et traduction Gavin DeGraw - Medicate the Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicate the Kids
Лечить Детей
Tell
′em,
"Say
no
to
drugs"
Говорят
им:
"Скажи
наркотикам
нет"
"Substances
make
you
dumb"
"Вещества
делают
тебя
глупым"
Then
you
say,
"give
'em
some"
Потом
говорят:
"Дай
им
немного"
Are
you
the
victim
Ты
жертва
Of
this
experience
Этого
опыта?
Child
experiment
Детский
эксперимент,
Teacher′s
predicament?
Учительская
дилемма?
You're
in
THE
SYSTEM
Ты
в
СИСТЕМЕ
And
if
you
don't
walk
the
line
И
если
ты
не
будешь
послушным,
You
can
walk
the
plank
Ты
пойдешь
по
доске
(пропадешь)
Your
older
brother
(government)
Твой
старший
брат
(правительство)
Wants
to
control
your
mind
Хочет
контролировать
твой
разум
You′re
more
useful
blank
Ты
полезнее
пустым
[Pre-chorus]
[Предприпев]
Medicate
the
kids
Лечить
детей,
Feathers
turn
to
quills
Перья
превращаются
в
иглы,
Pump
′em
full
of
training
fluids
Накачать
их
учебными
жидкостями,
Powders
and
pills
Порошками
и
таблетками,
There's
nothing
you
can′t
flush
out
Нет
ничего,
что
нельзя
вымыть,
And
nothing
you
can't
kill
И
нет
ничего,
что
нельзя
убить.
Why
don′t
you
just
back
off
of
us
Почему
бы
тебе
просто
не
отстать
от
нас,
Before
we
go
crazy?
Пока
мы
не
сошли
с
ума?
I'm
gonna
tell
you,
Я
скажу
тебе:
This
ain′t
fair
play,
Это
нечестная
игра,
Just
don't
medicate
me"
Просто
не
лечи
меня"
Tell
'em,
"Say
no
to
drugs"
Говорят
им:
"Скажи
наркотикам
нет"
"Substances
make
you
dumb"
"Вещества
делают
тебя
глупым"
Unless
you
get
′em
from
Если
только
ты
не
получишь
их
от
Someone
who
loves
you
Того,
кто
тебя
любит,
One
who
knows
best
for
you
Того,
кто
знает,
что
для
тебя
лучше,
Paid
for
those
tests
for
you
Заплатил
за
эти
тесты
для
тебя,
Knows
how
to
get
you
through
Знает,
как
тебе
помочь,
When
it′s
above
you
Когда
это
выше
тебя,
And
you
can't
get
on
top
И
ты
не
можешь
подняться
наверх,
Cause
it′s
high
to
climb,
Потому
что
высоко
лезть,
You
hear
them
saying,
Ты
слышишь,
как
они
говорят:
"Don't
make
me
call
the
cops"
"Не
заставляй
меня
вызывать
полицию"
Every
other
time
Каждый
раз
[Pre-chorus]
[Предприпев]
And
there′s
a
long
line
И
есть
длинная
очередь,
Flowing
from
prescription
aisles
Тянущаяся
от
рецептурных
отделов,
Filed
through
legal
means
Заполненная
легальными
средствами,
So
we
can
alter
the
child
Чтобы
мы
могли
изменить
ребенка
For
his
protection
Для
его
защиты
Tie
him
to
extension
cords,
Привяжите
его
к
удлинителям,
This
is
the
age
of
discipline
Это
век
дисциплины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Degraw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.