Gavin DeGraw - Medicate the Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gavin DeGraw - Medicate the Kids




Tell ′em, "Say no to drugs"
Скажи им :" скажи Нет наркотикам".
"Substances make you dumb"
"Вещества делают тебя немым"
Then you say, "give 'em some"
Потом ты говоришь: "дай им немного".
Are you the victim
Ты жертва
Of this experience
Об этом опыте.
Child experiment
Детский эксперимент
Teacher′s predicament?
Затруднительное положение учителя?
You're in THE SYSTEM
Ты в системе.
And if you don't walk the line
И если ты не переступишь черту ...
You can walk the plank
Ты можешь ходить по доске.
Your older brother (government)
Твой старший брат (правительство)
Wants to control your mind
Хочет контролировать твой разум.
You′re more useful blank
От тебя больше пользы.
[Pre-chorus]
[перед припевом]
Medicate the kids
Лечите детей.
Feathers turn to quills
Перья превращаются в перья.
Pump ′em full of training fluids
Накачай их тренировочными жидкостями
Powders and pills
Порошки и таблетки
There's nothing you can′t flush out
Нет ничего, что ты не смог бы смыть.
And nothing you can't kill
И нет ничего, что нельзя было бы убить.
[Chorus]
[припев]
Why don′t you just back off of us
Почему бы тебе просто не отойти от нас
Before we go crazy?
Пока мы не сошли с ума?
I'm gonna tell you,
Я скажу тебе:
"No way,
"ни за что!
This ain′t fair play,
Это нечестная игра.
Just don't medicate me"
Только не лечи меня".
Tell 'em, "Say no to drugs"
Скажи им :" скажи Нет наркотикам".
"Substances make you dumb"
"Вещества делают тебя немым"
Unless you get ′em from
Если только ты не получишь их от ...
Someone who loves you
Кто-то, кто любит тебя.
One who knows best for you
Тот, кто знает лучше тебя.
Paid for those tests for you
Я заплатил за эти тесты для тебя.
Knows how to get you through
Знает, как провести тебя.
When it′s above you
Когда он над тобой.
And you can't get on top
И ты не можешь взобраться на вершину.
Cause it′s high to climb,
Потому что это очень высоко, чтобы забраться наверх.
You hear them saying,
Ты слышишь, как они говорят:
"Don't make me call the cops"
"Не заставляй меня звонить в полицию".
Every other time
Каждый второй раз.
[Pre-chorus]
[перед припевом]
[Chorus]
[припев]
[Bridge]
[Бридж]
And there′s a long line
И там длинная очередь.
Flowing from prescription aisles
Течет из проходов с рецептами.
Filed through legal means
Подано законным способом
So we can alter the child
Так мы можем изменить ребенка.
For his protection
Ради его защиты.
Tie him to extension cords,
Привяжи его к удлинителям.
This is the age of discipline
Это век дисциплины.
[Chorus]
[припев]





Writer(s): Gavin Degraw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.