Gavin Friday - Apologia - traduction des paroles en russe

Apologia - Gavin Fridaytraduction en russe




Apologia
Апология
Just a penny for the poor i ask. for a love that was strong and fast. oh! this judas betrayal was with more than a kiss. things are not always what they seem. lover, liar ... friend or foe? to b
Всего пенни прошу для бедняка, за любовь, что была сильна и быстротечна. О, это предательство Иуды было хуже поцелуя. Вещи не всегда такие, какими кажутся. Возлюбленная, лгунья... друг или враг? Быть
Teal and borrow then throw it away. "i've no regrets, nothing lost or gained". easy words for the brave to say. now sorrow, it digs away at it's own grave. to have or to have not, is al
Жадным и брать взаймы, а затем выбросить. «Я не жалею, ничего не потеряно и не приобретено». Легко сказать храбрецам. Теперь печаль роет себе могилу. Иметь или не иметь - вот всё, что у меня
T i have got. i see no hope in those eyes as they close. so sing a song for this bleeding love, for a life that we'll never know. streets paved with silver, dreams made in gold, and as these icy
Есть. Я не вижу надежды в твоих глазах, когда они закрываются. Так спой же песню об этой кровоточащей любви, о жизни, которой мы никогда не узнаем. Улицы, мощённые серебром, мечты, отлитые из золота, и пока эти льдинки
S, they sing, who will know what this night will bring. the envy eats nothing but it's own. to have or to have not, is all that i have got. i see no hope in those eyes as they close. just a penny
Поют, кто узнает, что принесёт эта ночь? Зависть не ест ничего, кроме себя. Иметь или не иметь - вот всё, что у меня есть. Я не вижу надежды в твоих глазах, когда они закрываются. Всего пенни
The poor i ask. for a love that was strong and fast. oh! this judas betrayal was with more than a kiss.
Прошу для бедняка, за любовь, что была сильна и быстротечна. О, это предательство Иуды было хуже поцелуя.





Writer(s): Gavin Friday, Roycraft Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.