Gavin Friday - Dolls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gavin Friday - Dolls




Dolls
Куклы
On the darkest of streets, at around eleven
На самых темных улицах, около одиннадцати,
The lights shine brightest, on Avenue Seven
Ярче сияют огни на Седьмой авеню.
From 'Noho' to 'Soho' the congregate
От Нохо до Сохо они собираются,
Gladrags and handbags we anticipate
В блестящих нарядах и с сумочками, мы предвкушаем.
Boom! Boom! Cha-cha! And cock becomes vagina
Бум! Бум! Ча-ча-ча! И член становится вагиной.
No guys here - dolls! No guys here - just dolls!
Здесь нет парней - куклы! Здесь нет парней - только куклы!
Mother fisting friends, say romance is cheap
Мать, лапающая подруг, говорит, что романтика дешева,
So it's time for Eve to put Adam to sleep
Так что Еве пора уложить Адама спать.
Lovely, lovely, love me
Прекрасная, прекрасная, люби меня,
With dreams with drugs, with lipstick and la rouge
С мечтами, с наркотиками, с помадой и румянами.
No guys here - dolls! No guys here - just dolls!
Здесь нет парней - куклы! Здесь нет парней - только куклы!
With feather boa, like Lotte Lenya
С боа из перьев, как Лотта Ленья,
High heels and a vicious tongue,
На высоких каблуках и со злобным язычком,
Jesus, 'Fantasia' tu est tres fantastique
Боже, "Фантазия", ты так фантастична,
So kinky gerlinky, so much fun
Такая из kink gerlinky, так весело.
No guys here - dolls! No guys here - just dolls!
Здесь нет парней - куклы! Здесь нет парней - только куклы!
Cock incognito! Vag incognito!
Член инкогнито! Вагина инкогнито!
Knock, knock, who's there?
Тук-тук, кто там?
Oh! Here they come, the belligerent scum,
О! Вот и они, воинствующая мразь,
As your immorality would say "All men are Queer"
Как твоя аморальность сказала бы: "Все мужчины - педики".
How civilised that you're despised
Как цивилизованно, что тебя презирают.
Knock, knock, who's there?
Тук-тук, кто там?
Dorothy that's who, she'll make a man of you!
Дороти, вот кто, она сделает из тебя мужчину!
A man of you! A man of you!
Мужчину из тебя! Мужчину из тебя!
Ich bin eine puppe, eine puppe mit scheide!
Я кукла, кукла с влагалищем!
Ich bin ein mann, ein mann mit schwanz
Я мужчина, мужчина с членом.
Gehweg! Gehweg! Lab mich allein! Lab mich allein!
Уйди! Уйди! Оставь меня в покое! Оставь меня в покое!
Das kleine ja! Ja! Das grosse nein! Nein! Das kleine ja! Ja!
Маленькое да! Да! Большое нет! Нет! Маленькое да! Да!
Sie macht einen mann aus dir,
Она сделает из тебя мужчину,
Eine puppe mit schwanz! Ein mann mit mose
Куклу с членом! Мужчину с лоном.





Writer(s): Maurice Roycroft, Fionan Martin Hanvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.