Paroles et traduction Gavin Friday - Dolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
darkest
of
streets,
at
around
eleven
На
самых
темных
улицах,
около
одиннадцати,
The
lights
shine
brightest,
on
Avenue
Seven
Ярче
сияют
огни
на
Седьмой
авеню.
From
'Noho'
to
'Soho'
the
congregate
От
Нохо
до
Сохо
они
собираются,
Gladrags
and
handbags
we
anticipate
В
блестящих
нарядах
и
с
сумочками,
мы
предвкушаем.
Boom!
Boom!
Cha-cha!
And
cock
becomes
vagina
Бум!
Бум!
Ча-ча-ча!
И
член
становится
вагиной.
No
guys
here
- dolls!
No
guys
here
- just
dolls!
Здесь
нет
парней
- куклы!
Здесь
нет
парней
- только
куклы!
Mother
fisting
friends,
say
romance
is
cheap
Мать,
лапающая
подруг,
говорит,
что
романтика
дешева,
So
it's
time
for
Eve
to
put
Adam
to
sleep
Так
что
Еве
пора
уложить
Адама
спать.
Lovely,
lovely,
love
me
Прекрасная,
прекрасная,
люби
меня,
With
dreams
with
drugs,
with
lipstick
and
la
rouge
С
мечтами,
с
наркотиками,
с
помадой
и
румянами.
No
guys
here
- dolls!
No
guys
here
- just
dolls!
Здесь
нет
парней
- куклы!
Здесь
нет
парней
- только
куклы!
With
feather
boa,
like
Lotte
Lenya
С
боа
из
перьев,
как
Лотта
Ленья,
High
heels
and
a
vicious
tongue,
На
высоких
каблуках
и
со
злобным
язычком,
Jesus,
'Fantasia'
tu
est
tres
fantastique
Боже,
"Фантазия",
ты
так
фантастична,
So
kinky
gerlinky,
so
much
fun
Такая
из
kink
gerlinky,
так
весело.
No
guys
here
- dolls!
No
guys
here
- just
dolls!
Здесь
нет
парней
- куклы!
Здесь
нет
парней
- только
куклы!
Cock
incognito!
Vag
incognito!
Член
инкогнито!
Вагина
инкогнито!
Knock,
knock,
who's
there?
Тук-тук,
кто
там?
Oh!
Here
they
come,
the
belligerent
scum,
О!
Вот
и
они,
воинствующая
мразь,
As
your
immorality
would
say
"All
men
are
Queer"
Как
твоя
аморальность
сказала
бы:
"Все
мужчины
- педики".
How
civilised
that
you're
despised
Как
цивилизованно,
что
тебя
презирают.
Knock,
knock,
who's
there?
Тук-тук,
кто
там?
Dorothy
that's
who,
she'll
make
a
man
of
you!
Дороти,
вот
кто,
она
сделает
из
тебя
мужчину!
A
man
of
you!
A
man
of
you!
Мужчину
из
тебя!
Мужчину
из
тебя!
Ich
bin
eine
puppe,
eine
puppe
mit
scheide!
Я
кукла,
кукла
с
влагалищем!
Ich
bin
ein
mann,
ein
mann
mit
schwanz
Я
мужчина,
мужчина
с
членом.
Gehweg!
Gehweg!
Lab
mich
allein!
Lab
mich
allein!
Уйди!
Уйди!
Оставь
меня
в
покое!
Оставь
меня
в
покое!
Das
kleine
ja!
Ja!
Das
grosse
nein!
Nein!
Das
kleine
ja!
Ja!
Маленькое
да!
Да!
Большое
нет!
Нет!
Маленькое
да!
Да!
Sie
macht
einen
mann
aus
dir,
Она
сделает
из
тебя
мужчину,
Eine
puppe
mit
schwanz!
Ein
mann
mit
mose
Куклу
с
членом!
Мужчину
с
лоном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Roycroft, Fionan Martin Hanvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.