Paroles et traduction Gavin James - Ghost (Live at Whelans)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost (Live at Whelans)
Призрак (Живое выступление в Whelans)
There's
a
ghost
in
this
house
В
этом
доме
живёт
призрак,
These
old
walls
are
falling
down
Эти
старые
стены
рушатся.
There's
a
stranger
out
in
the
garden
В
саду
стоит
незнакомец,
And
he
knows
our
secrets
now
И
теперь
он
знает
наши
секреты.
Remember
how
we
used
to
dance?
Помнишь,
как
мы
танцевали?
We
were
flying,
now
we're
at
our
feet
Мы
летали,
а
теперь
стоим
на
земле.
You
and
me,
just
like
the
movies,
had
our
final
scene
Ты
и
я,
как
в
кино,
сыграли
свою
последнюю
сцену.
But
I
don't
wanna
see
you
leave
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Now
you're
just
a
ghost
in
me
Теперь
ты
всего
лишь
призрак
во
мне.
There's
no
fire
in
our
hearts
В
наших
сердцах
нет
огня,
Through
the
ashes
we'll
find
the
sparks
Сквозь
пепел
мы
найдём
искры.
There's
a
stranger
out
in
the
garden
В
саду
стоит
незнакомец,
Oh,
but
it's
him
you
see
Но
это
его
ты
видишь.
Now
you'll
always
be
the
ghost
in
me...
Теперь
ты
всегда
будешь
призраком
во
мне...
Remember
how
we
used
to
dance?
Помнишь,
как
мы
танцевали?
We
were
flying,
now
we're
at
our
feet
Мы
летали,
а
теперь
стоим
на
земле.
You
and
me,
just
like
the
movies,
had
our
final
scene
Ты
и
я,
как
в
кино,
сыграли
свою
последнюю
сцену.
But
I
don't
wanna
see
you
leave
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
Now
there's
nothing
left
of
you
and
me
Теперь
от
нас
ничего
не
осталось,
But
some
things
we
cannot
see
Кроме
того,
чего
мы
не
можем
видеть.
Now
you're
just
the
ghost
in
me
Теперь
ты
всего
лишь
призрак
во
мне.
Now
you're
just
the
ghost
in
me
Теперь
ты
всего
лишь
призрак
во
мне.
But
this
house
was
never
a
home
Но
этот
дом
никогда
не
был
домом,
Just
empty
rooms
Лишь
пустые
комнаты,
Find
a
match
Найди
спичку
And
start
a
fire
И
разведи
огонь.
But
you
will
always
be
Но
ты
всегда
будешь
A
ghost
in
me
Призраком
во
мне.
A
ghost
in
me
Призраком
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Wigglesworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.