Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till The Sun Comes Up (Live at Whelans)
Bis die Sonne aufgeht (Live at Whelans)
Lately
I've
been,
In
letzter
Zeit
bin
ich,
Lately
I've
been
losing,
In
letzter
Zeit
verlier
ich,
If
I
don't
want
to
go
in
the
morning
I'll
stay
in,
Wenn
ich
morgens
nicht
gehen
will,
bleib
ich
liegen,
Some
things
you,
Some
things
you
can't
explain,
Manches
kannst
du,
manches
kannst
du
nicht
erklären,
Someone
take
me
out
out
the
water,
out
of
the
rain,
Hol
mich
raus
aus
dem
Wasser,
raus
aus
dem
Regen,
Cos
I
just
wanna
come
back
again,
Denn
ich
will
nur
wieder
zurückkommen,
And
it's
a
hard
fight
with
these
highs
and
lows,
Es
ist
ein
harter
Kampf
mit
diesen
Höhen
und
Tiefen,
When
these
highs
and
lows,
they
don't
let
you
go,
Wenn
sie
dich
einfach
nicht
loslassen
wollen,
Oh
I
just
wanna
wait
till
the
sun
comes
up,
Oh,
ich
will
nur
warten,
bis
die
Sonne
aufgeht,
The
stars
in
your
eyes
disappear
when
you
grow
up,
Die
Sterne
in
deinen
Augen
verschwinden,
wenn
du
erwachsen
wirst,
And
soon
you'll
reaslise
when
your
down
and
you
can't
get
up,
Bald
merkst
du,
wenn
du
am
Boden
liegst
und
nicht
aufstehen
kannst,
But
I
just
wanna
wait
till,
till
the
sun
comes
up,
Doch
ich
will
nur
warten,
bis,
bis
die
Sonne
aufgeht,
Till
the
sun
comes
up,
Bis
die
Sonne
aufgeht,
So
when
your
moving
all
you
ever
do
is
run,
Wenn
du
dich
bewegst,
rennst
du
nur
immer
weiter,
You
always
say
the
worst
is
coming
when
the
worst
has
come,
Du
sagst
immer,
das
Schlimmste
kommt,
wenn
es
schon
da
ist,
So
when
your
feeling
black
and
blue,
Wenn
du
dich
blutig
geschlagen
fühlst,
And
when
you
think
the
whole
world
is
falling
down
on
you
Und
die
ganze
Welt
auf
dich
einstürzt,
With
all
the
words
that
fly
at
you,
Mit
all
den
Worten,
die
auf
dich
niederprasseln,
Oh
but
I
just
wanna
wait
till
the
sun
comes
up,
Oh,
aber
ich
will
nur
warten,
bis
die
Sonne
aufgeht,
The
stars
in
your
eyes
disappear
when
you
grow
up,
Die
Sterne
in
deinen
Augen
verschwinden,
wenn
du
erwachsen
wirst,
And
soon
you'll
reaslise
when
your
down
and
you
can't
get
up,
Bald
merkst
du,
wenn
du
am
Boden
liegst
und
nicht
aufstehen
kannst,
But
I
just
wanna
wait
till,
till
the
sun
comes
up,
Doch
ich
will
nur
warten,
bis,
bis
die
Sonne
aufgeht,
And
o-o-o-oh
I
just
wanna
wait
till,
till
the
sun
comes
up,
Und
o-o-o-oh,
ich
will
nur
warten,
bis,
bis
die
Sonne
aufgeht,
(O-o-o-o-oh)
(O-o-o-o-oh)
So
when
your
heart
beat
is
beating
out
your
chest,
Wenn
dein
Herz
so
laut
schlägt,
dass
du
es
hörst,
And
when
you
find
it
harder
and
harder
to
catch
your
breath,
Und
du
immer
schwerer
Luft
holen
kannst,
Cos
lies
they
hurt
most
when
the
truth
gets
bent,
Denn
Lügen
verletzen
am
meisten,
wenn
die
Wahrheit
verdreht
wird,
Just
know
that
soon
the
sun
will
rise
again,
Weiß,
dass
bald
wieder
die
Sonne
aufgehen
wird,
So
live
the
life
you're
breathing
in.
Also
leb
das
Leben,
das
du
atmest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Wigglesworth, Sacha Skarbek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.