Paroles et traduction Gavin James - Christmas Lights
Christmas
night,
another
fight
Рождественская
ночь,
очередная
ссора.
Tears,
we
cried
a
flood
Слезы,
мы
выплакали
целый
поток.
Got
all
kinds
of
poison
in
В
нем
есть
все
виды
яда
Of
poison
in
my
blood
От
яда
в
моей
крови.
I
took
my
feet,
to
Oxford
Street
Я
пошел
на
Оксфорд-стрит.
Tryna
right
a
wrong
Пытаюсь
исправить
ошибку
Just
walk
away,
those
windows
say
Просто
уходи,
говорят
эти
окна.
But
I
can't
believe
she's
gone
Но
я
не
могу
поверить,
что
она
ушла.
When
you're
still
waiting
for
the
snow
to
fall
Когда
ты
все
еще
ждешь
когда
выпадет
снег
It
doesn't
really
feel
like
Christmas
at
all
Это
совсем
не
похоже
на
Рождество.
And
up
above
candles
on
air
flicker
А
наверху
свечи
в
воздухе
мерцают.
Oh,
they
flicker
and
they
float
О,
они
мерцают
и
плывут.
But
I'm
up
here
holding
on
Но
я
здесь,
наверху,
держусь.
To
all
those
chandeliers
of
hope
За
все
эти
люстры
надежды
Like
some
drunken
Elvis
singing
Как
поет
пьяный
Элвис.
I
go
singing
out
of
tune
Я
пою
фальшиво.
Saying
how
I
always
loved
you,
darling
Говорю,
как
я
всегда
любил
тебя,
дорогая.
And
I
always
will
И
всегда
буду.
When
you're
still
waiting
for
the
snow
to
fall
Когда
ты
все
еще
ждешь
когда
выпадет
снег
It
doesn't
really
feel
like
Christmas
at
all
Это
совсем
не
похоже
на
Рождество.
Still
waiting
for
the
snow
to
fall
Все
еще
жду,
когда
выпадет
снег.
It
doesn't
really
feel
like
Christmas
at
all
Это
совсем
не
похоже
на
Рождество.
Those
Christmas
lights
light
up
the
street
Эти
рождественские
огни
освещают
улицу.
Down
where
the
sea
and
city
meet
Там,
где
встречаются
море
и
город.
May
all
your
troubles
soon
be
gone
Пусть
все
твои
беды
скоро
исчезнут.
Oh,
Christmas
lights,
keep
shining
on
О,
рождественские
огни,
продолжайте
сиять!
Those
Christmas
lights
light
up
the
street
Эти
рождественские
огни
освещают
улицу.
Maybe
they'll
bring
her
back
to
me
Может
быть,
они
вернут
ее
мне.
Then
all
my
troubles
will
be
gone
Тогда
все
мои
проблемы
исчезнут.
Oh,
Christmas
lights,
keep
shining
on
О,
рождественские
огни,
продолжайте
сиять!
Oh,
Christmas
lights,
light
up
the
street
О,
рождественские
огни,
осветите
улицу!
Light
up
the
fireworks
in
me
Зажги
во
мне
фейерверк.
And
may
all
your
troubles
soon
be
gone
И
пусть
все
твои
беды
скоро
исчезнут.
Those
Christmas
lights
keep
shining
on
Эти
рождественские
огни
продолжают
сиять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Buckland, Guy Rupert Berryman, Christopher Anthony John Martin, William Champion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.