Paroles et traduction Gavin Mikhail - Beautiful People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful People
Красивые люди
L.A.
on
a
Saturday
night
in
the
summer
Субботний
вечер
в
Лос-Анджелесе,
лето
Sundown
and
they
all
come
out
Закат,
и
все
они
выходят
в
свет
Lamborghinis
and
their
rented
Hummers
Ламборгини
и
арендованные
Хаммеры
The
party's
on,
so
they're
headin'
downtown
Вечеринка
началась,
так
что
все
направляются
в
центр
Everybody's
lookin'
for
a
come
up
Каждый
ищет,
как
подняться
And
they
wanna
know
what
you're
about
И
хотят
знать,
что
из
себя
представляешь
ты
Me
in
the
middle
with
the
one
I
love
and
Я
посреди
всего
этого
с
той,
которую
люблю,
и
We're
just
tryna
figure
everything
out
Мы
просто
пытаемся
во
всем
разобраться
We
don't
fit
in
well
Мы
не
вписываемся
'Cause
we
are
just
ourselves
Потому
что
мы
просто
сами
собой
I
could
use
some
help
Мне
бы
не
помешала
помощь
Gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Выбраться
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear
Ты
выглядишь
потрясающе,
дорогая
So
don't
ask
that
question
here
Так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
станем
Beautiful
people
Красивыми
людьми
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
модных
показах
"What
d'you
do?"
And,
"Who
d'you
know?"
"Чем
занимаешься?"
И
"Кого
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
купюры
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разбитые
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении,
но
все
еще
одиноки
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
Мы
не
такие
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Yeah,
that's
not
who
we
are
Да,
мы
не
такие
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Drove
for
hours
last
night
and
we
made
it
nowhere
Мы
ехали
часами
прошлой
ночью
и
никуда
не
приехали
I
see
stars
in
your
eyes
when
we're
halfway
there
Я
вижу
звезды
в
твоих
глазах,
когда
мы
на
полпути
I'm
not
fazed
by
all
them
lights
and
flashin'
cameras
Меня
не
смущают
все
эти
огни
и
вспышки
камер
'Cause
with
my
arms
around
you,
there's
no
need
to
care
Потому
что,
обнимая
тебя,
мне
все
равно
We
don't
fit
in
well
Мы
не
вписываемся
We
are
just
ourselves
Мы
просто
сами
собой
I
could
use
some
help
Мне
бы
не
помешала
помощь
Gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Выбраться
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear
Ты
выглядишь
потрясающе,
дорогая
So
don't
ask
that
question
here
Так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
станем
Beautiful
people
Красивыми
людьми
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
модных
показах
"What
d'you
do?"
And
"Who
d'you
know?"
"Чем
занимаешься?"
И
"Кого
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
купюры
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разбитые
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении,
но
все
еще
одиноки
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
Мы
не
такие
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Yeah,
that's
not
who
we
are
Да,
мы
не
такие
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
We
are,
we
are,
we
are
Мы,
мы,
мы
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Khalid Robinson, Fred, Shellback, Martin Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.