Paroles et traduction Gavin Mikhail - Cats In the Cradle (Acoustic)
My
child
arrived
just
the
other
day
Мой
ребенок
появился
на
днях.
Came
to
the
world
in
the
usual
way
Пришел
в
мир
обычным
путем.
But
there
were
planes
to
catch
and
bills
to
pay
Но
нужно
было
успеть
на
самолет
и
оплатить
счета.
He
learned
to
walk
while
I
was
away
Он
научился
ходить,
пока
меня
не
было.
He
was
talking
'fore
I
knew
it,
and
as
he
grew
Он
говорил
раньше,
чем
я
понял
это,
и
по
мере
того,
как
он
рос
He'd
said,
I'm
gonna
be
like
you,
dad
Он
сказал:
"я
буду
таким,
как
ты,
папа".
You
know
I'm
gonna
be
like
you
Ты
знаешь,
что
я
буду
такой
же,
как
ты.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
in
the
moon
Маленький
голубой
мальчик
и
человек
на
Луне
"When
you
comin'
home,
dad?"
- Когда
ты
вернешься
домой,
папа?
I
don't
know
when,
but
we'll
get
together
then,
yeah
Я
не
знаю,
когда,
но
мы
встретимся
тогда,
да
You
know
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
My
son
turned
ten
just
the
other
day
Моему
сыну
на
днях
исполнилось
десять
He
said,
"Thanks
for
the
ball,
dad,
come
on,
let's
play
Он
сказал:
"Спасибо
за
мяч,
папа,
давай
поиграем.
Can
you
teach
me
to
throw?"
Ты
можешь
научить
меня
бросать?"
I
said,
not
today
Я
сказал,
Не
сегодня.
I've
got
a
lot
to
do,
he
said,
"That's
okay"
У
меня
много
дел,
он
сказал:
"Все
в
порядке".
He
walked
away
but
his
smile
never
dimmed
Он
ушел,
но
его
улыбка
не
погасла.
And
said,
"I'm
gonna
be
like
him,
yeah
И
сказал:
"я
буду
таким,
как
он,
да
You
know
I'm
gonna
be
like
him"
Ты
знаешь,
что
я
буду
таким
же,
как
он.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
on
the
moon
Маленький
мальчик
Блю
и
человек
на
Луне
"When
you
comin'
home,
dad?"
- Когда
ты
вернешься
домой,
папа?
I
don't
know
when,
but
we'll
get
together
then,
yeah
Я
не
знаю,
когда,
но
мы
встретимся
тогда,
да
You
know
we'll
have
a
good
time
then
Знаешь,
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
He
came
from
college
just
the
other
day
На
днях
он
вернулся
из
колледжа.
So
much
like
a
man
I
just
had
to
say
Так
похоже
на
мужчину,
я
просто
должен
был
сказать.
Son,
I'm
proud
of
you,
could
you
sit
for
a
while?
Сынок,
я
горжусь
тобой,
не
мог
бы
ты
присесть?
He
shook
his
head
and
he
said
with
a
smile
Он
покачал
головой
и
сказал
с
улыбкой:
"What
I'd
really
like,
dad,
is
to
borrow
the
car
keys
"Что
мне
действительно
нужно,
папа,
так
это
одолжить
ключи
от
машины.
See
you
later,
can
I
have
them
please?"
Увидимся
позже,
можно
я
возьму
их,
пожалуйста?"
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
on
the
moon
Маленький
мальчик
Блю
и
человек
на
Луне
When
you
comin'
home,
son
Когда
ты
вернешься
домой,
сынок
"I
don't
know
when,
but
we'll
get
together
then,
dad
- Я
не
знаю,
когда,
но
мы
встретимся,
папа.
You
know
we'll
have
a
good
time
then"
Знаешь,
тогда
мы
хорошо
проведем
время.
I've
long
since
retired,
my
son's
moved
away
Я
давно
на
пенсии,
мой
сын
переехал.
I
called
him
up
just
the
other
day
Я
позвонил
ему
на
днях.
I
said,
I'd
like
to
see
you,
if
you
don't
mind
Я
сказал,
что
хотел
бы
увидеть
тебя,
если
ты
не
против.
He
said,
"I'd
love
to,
dad,
if
I
could
find
the
time
Он
сказал:
"Я
бы
с
удовольствием,
папа,
если
бы
у
меня
было
время.
You
see
my
new
job's
a
hassle
and
the
kids
had
the
flu
Видите
ли,
моя
новая
работа-сплошные
хлопоты,
а
дети
заболели
гриппом.
But
it's
sure
nice
talking
to
you,
dad
Но,
конечно,
приятно
поговорить
с
тобой,
папа.
Sure
nice
talking
to
you"
Конечно
приятно
поговорить
с
тобой"
And
as
I
hung
up
the
phone,
it
occurred
to
me
И
когда
я
повесил
трубку,
меня
осенило:
He'd
grown
up
just
like
me
Он
вырос
совсем
как
я
My
boy
was
just
like
me
Мой
мальчик
был
таким
же,
как
я.
And
the
cat's
in
the
cradle
and
the
silver
spoon
И
кот
в
колыбели
и
серебряная
ложка
Little
boy
blue
and
the
man
on
the
moon
Маленький
мальчик
Блю
и
человек
на
Луне
When
you
comin'
home,
son
Когда
ты
вернешься
домой,
сынок
"I
don't
know
when,
but
we'll
get
together
then,
dad
- Я
не
знаю,
когда,
но
мы
встретимся,
папа.
We're
gonna
have
a
good
time
then"
Тогда
мы
хорошо
проведем
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapin Harry F, Chapin Sandra Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.