Paroles et traduction Gavin Mikhail - Graveyard (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graveyard (Acoustic)
Кладбище (Акустика)
It's
crazy
when
Это
безумие,
когда
The
thing
you
love
the
most
is
the
detriment
То,
что
ты
любишь
больше
всего,
губит
тебя.
Let
that
sink
in
Вдумайся
в
это.
You
can
think
again
Ты
можешь
подумать
еще
раз,
When
the
hand
you
wanna
hold
is
a
weapon
and
Когда
рука,
которую
ты
хочешь
держать,
— это
оружие,
и
You're
nothin'
but
skin
Ты
— всего
лишь
кожа
да
кости.
Oh,
'cause
I
keep
diggin'
myself
down
deeper
О,
потому
что
я
продолжаю
закапывать
себя
все
глубже.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
I
keep
running,
I
keep
running,
I
keep
running
Я
продолжаю
бежать,
я
продолжаю
бежать,
я
продолжаю
бежать.
They
say
I
may
be
making
a
mistake
Говорят,
я,
возможно,
совершаю
ошибку.
I
woulda
followed
all
the
way,
Я
бы
последовал
за
тобой
до
конца,
No
matter
how
far
Неважно,
как
далеко.
I
know
when
you
go
Я
знаю,
когда
ты
идешь
Down
all
your
darkest
roads
По
всем
своим
самым
темным
дорогам,
I
woulda
followed
all
the
way
to
the
graveyard
Я
бы
последовал
за
тобой
до
самого
кладбища.
Oh,
'cause
I
keep
diggin'
myself
down
deeper
О,
потому
что
я
продолжаю
закапывать
себя
все
глубже.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
I
keep
running
when
both
my
feet
hurt
Я
продолжаю
бежать,
даже
когда
болят
обе
ноги.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
Oh,
when
you
go
down
all
your
darkest
roads
О,
когда
ты
идешь
по
всем
своим
самым
темным
дорогам,
I
woulda
followed
all
the
way
to
the
graveyard
Я
бы
последовал
за
тобой
до
самого
кладбища.
You
look
at
me
Ты
смотришь
на
меня
With
eyes
so
dark,
I
don't
know
how
you
even
see
Такими
темными
глазами,
что
я
не
понимаю,
как
ты
вообще
видишь.
You
push
right
through
me
Ты
проходишь
сквозь
меня.
It's
gettin'
real
Это
становится
реальным.
You
lock
the
door,
you're
drunk
at
the
steering
wheel
Ты
запираешь
дверь,
ты
пьяна
за
рулем,
And
I
can't
conceal
И
я
не
могу
скрыть
этого.
Oh,
'cause
I'
keep
diggin'
myself
down
deeper
О,
потому
что
я
продолжаю
закапывать
себя
все
глубже.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
I
keep
running,
I
keep
running,
I
keep
running
Я
продолжаю
бежать,
я
продолжаю
бежать,
я
продолжаю
бежать.
They
say
I
may
be
making
a
mistake
Говорят,
я,
возможно,
совершаю
ошибку.
I
woulda
followed
all
the
way,
no
matter
how
far
Я
бы
последовал
за
тобой
до
конца,
неважно,
как
далеко.
I
know
when
you
go
down
all
your
darkest
roads
Я
знаю,
когда
ты
идешь
по
всем
своим
самым
темным
дорогам,
I
woulda
followed
all
the
way
to
the
graveyard
Я
бы
последовал
за
тобой
до
самого
кладбища.
Oh,
'cause
I
keep
diggin'
myself
down
deeper
О,
потому
что
я
продолжаю
закапывать
себя
все
глубже.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
I
keep
running
when
both
my
feet
hurt
Я
продолжаю
бежать,
даже
когда
болят
обе
ноги.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
Oh,
when
you
go
down
all
your
darkest
roads
О,
когда
ты
идешь
по
всем
своим
самым
темным
дорогам,
I
woulda
followed
all
the
way
to
the
graveyard
Я
бы
последовал
за
тобой
до
самого
кладбища.
It's
funny
how
Забавно,
как
The
warning
signs
can
feel
like
they're
butterflies
Предупреждающие
знаки
могут
ощущаться
как
бабочки.
Oh,
'cause
I
keep
diggin'
myself
down
deeper
О,
потому
что
я
продолжаю
закапывать
себя
все
глубже.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
I
keep
running
when
both
my
feet
hurt
Я
продолжаю
бежать,
даже
когда
болят
обе
ноги.
I
won't
stop
'til
I
get
where
you
are
Я
не
остановлюсь,
пока
не
окажусь
там,
где
ты.
Oh,
when
you
go
down
all
your
darkest
roads
О,
когда
ты
идешь
по
всем
своим
самым
темным
дорогам,
I
woulda
followed
all
the
way
to
the
graveyard
Я
бы
последовал
за
тобой
до
самого
кладбища.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Cubina, Stefan Johnson, Lou Bell, Jordan Johnson, Mark Carl Stolinski Williams, Ashley Frangipane, Amy Allan, Jonathan Bellion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.