Paroles et traduction Gavin Rossdale - Adrenaline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
feel
the
pain
Ты
не
чувствуешь
боли,
Too
much
is
not
enough
Слишком
много
- это
не
предел,
Nobody
said
this
stuff
Никто
и
не
говорил,
Makes
any
sense
Что
в
этом
есть
смысл,
We're
hooked
again
Мы
снова
на
крючке.
The
point
of
no
return
Точка
невозврата,
See
how
the
buildings
burn
Смотри,
как
горят
здания,
Light
up
the
night
Освещая
ночь,
Such
a
pretty
sight
Какое
прекрасное
зрелище.
Adrenaline
keeps
me
in
the
game
Адреналин
держит
меня
в
игре,
Adrenaline,
you
don't
even
feel
the
pain
Адреналин,
ты
даже
не
чувствуешь
боли,
Wilder
than
your
wildest
dreams
Безумнее
твоих
самых
смелых
фантазий,
When
you're
going
to
extremes
Когда
ты
доходишь
до
крайностей,
It
takes
adrenaline
Нужен
адреналин.
Sail
through
an
empty
night
Парим
сквозь
пустую
ночь,
It's
only
you
and
I
Только
ты
и
я,
There
is
no
plan
Что
нет
никакого
плана.
Get
closer
to
the
thrill
Становимся
ближе
к
острым
ощущениям,
Only
time
can
kill
Только
время
может
убить,
It's
in
your
eyes
Это
в
твоих
глазах,
They're
so
alive
Они
такие
живые.
Adrenaline
keeps
me
in
the
game
Адреналин
держит
меня
в
игре,
Adrenaline,
you
don't
even
feel
the
pain
Адреналин,
ты
даже
не
чувствуешь
боли,
Wilder
than
your
wildest
dreams
Безумнее
твоих
самых
смелых
фантазий,
When
you're
going
to
extremes
Когда
ты
доходишь
до
крайностей,
It
takes
adrenaline
Нужен
адреналин.
I'm
going
to
extremes
Я
иду
на
крайности,
There's
nothing
in
between
Нет
ничего
среднего.
Too
much
is
not
enough
Слишком
много
- это
не
предел,
Nobody
gave
it
up
Никто
не
сдавался,
I'm
not
the
kind
Я
не
из
тех,
To
lay
down
and
die
Кто
ляжет
и
умрет.
Adrenaline,
screaming
out
your
name
Адреналин,
кричу
твое
имя,
Adrenaline,
you
don't
even
feel
the
pain
Адреналин,
ты
даже
не
чувствуешь
боли,
Wilder
than
your
wildest
dreams
Безумнее
твоих
самых
смелых
фантазий,
When
you're
going
to
extremes
Когда
ты
доходишь
до
крайностей,
It
takes
adrenaline
(adrenaline)
Нужен
адреналин
(адреналин).
You
don't
even
feel
the
pain
Ты
даже
не
чувствуешь
боли,
You
don't
even
feel
the
pain
Ты
даже
не
чувствуешь
боли.
I'm
going
to
extremes
Я
иду
на
крайности,
There's
nothing
in
between
Нет
ничего
среднего,
There's
nothing
in
between
Нет
ничего
среднего,
I'm
going
to
extremes
Я
иду
на
крайности,
I'm
going
to
extremes
(You
don't
even
feel
the
pain)
Я
иду
на
крайности
(Ты
даже
не
чувствуешь
боли),
There's
nothing
in
between
Нет
ничего
среднего,
I'm
going
to
extremes
(You
don't
even
feel
the
pain)
Я
иду
на
крайности
(Ты
даже
не
чувствуешь
боли),
There's
nothing
in
between
Нет
ничего
среднего.
I'm
going
to
extremes
Я
иду
на
крайности,
It
takes
adrenaline
(adrenaline)
Нужен
адреналин
(адреналин).
(Adrenaline)(adrenaline)(adrenaline)
(Адреналин)(адреналин)(адреналин)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Ballard, Gavin Rossdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.