Paroles et traduction Gavin Rossdale - Another Night In The Hills
Exiles
and
strangers
Изгнанники
и
незнакомцы
Living
in
danger
Жизнь
в
опасности
Hollywood
faces
Голливудские
лица
Can
you
take
it
to
the
races
Ты
можешь
взять
его
с
собой
на
скачки
She's
the
devil
made
of
coal
Она-дьявол,
сделанный
из
угля.
Sure
that
nobody
knows
Уверен,
что
никто
не
знает.
He's
a
gambler
and
a
cheat
Он
игрок
и
мошенник.
He
got
very
small
feet
У
него
были
очень
маленькие
ноги.
He
got
very
small
feet
У
него
были
очень
маленькие
ноги.
If
there
is
forgiveness
Если
есть
прощение
...
I
haven't
seen
it
Я
этого
не
видел.
Don't
let
your
friends
Не
позволяй
своим
друзьям
Fall
to
pieces
Рассыпаться
на
куски
Another
night
in
the
hills
Еще
одна
ночь
в
горах.
(Another
night
in
the
hills)
(Еще
одна
ночь
в
горах)
On
a
buffet
of
pills
На
буфете
из
таблеток.
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
True
work
of
art
Настоящее
произведение
искусства
Is
how
we
got
his
far
Вот
как
мы
далеко
продвинулись
Exiles
and
strangers
Изгнанники
и
незнакомцы
See
black
beat
braces
Видишь
черные
брекеты?
I
have
26
problems
У
меня
26
проблем
I
want
you
to
have
them
Я
хочу,
чтобы
они
были
у
тебя.
She
likes
cocaine
Она
любит
кокаин.
Right
over
my
brain
Прямо
над
моей
головой
She's
the
one
to
get
famous
Она
та
кто
станет
знаменитой
She
the
movers
and
shakers
Она
движущая
сила
и
движущая
сила
If
there
is
forgiveness
Если
есть
прощение
...
I
haven't
seen
it
Я
этого
не
видел.
Don't
let
your
friends
Не
позволяй
своим
друзьям
Fall
to
pieces
Рассыпаться
на
куски
Another
night
in
the
hills
Еще
одна
ночь
в
горах.
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
On
a
buffet
of
pills
На
буфете
из
таблеток.
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
True
work
of
art
Настоящее
произведение
искусства
Is
how
we
got
his
far
Вот
как
мы
далеко
продвинулись
True
work
of
art
Настоящее
произведение
искусства
Is
how
we
got
his
far
Вот
как
мы
далеко
продвинулись
I
used
to
work
for
the
government
Раньше
я
работал
на
правительство.
But
i
became
ambivilent
Но
я
стал
раздвоенным.
I
used
to
think
that
i
cared
Раньше
я
думал,
что
мне
не
все
равно.
(Jun-e
ju-lio
pan-lan
b-quanda
e-she)
(Jun-e
ju-lio
pan-lan
b-quanda
e-she)
Another
night
in
the
hills
Еще
одна
ночь
в
горах.
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
On
a
buffet
of
pills
На
буфете
из
таблеток.
(La
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла)
True
work
of
art
Настоящее
произведение
искусства
Is
how
we
got
his
far
Вот
как
мы
далеко
продвинулись
Another
night
in
the
hills
Еще
одна
ночь
в
горах.
Another
night
in
the
hills
Еще
одна
ночь
в
горах.
Another
night
in
the
hills
Еще
одна
ночь
в
горах.
How
did
we
get
this
far
Как
мы
зашли
так
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart David Allan, Rossdale Gavin Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.