Gavin Rossdale - You Can't Run from What You Forget - traduction des paroles en allemand




You Can't Run from What You Forget
Du kannst nicht vor dem weglaufen, was du vergisst
Good and bad, it goes around
Gut und Schlecht, es geht umher
We make our luck, we lay it out
Wir schmieden unser Glück, wir legen es aus
We run until we are not able
Wir rennen, bis wir nicht mehr können
Mother and father, don't be sad
Mutter und Vater, seid nicht traurig
You gave us everything you had
Ihr habt uns alles gegeben, was ihr hattet
Still we are all unstable 'til the end
Trotzdem sind wir alle instabil bis zum Ende
I've been falling since you're gone
Ich falle, seit du weg bist
There is no right or wrong
Es gibt kein Richtig oder Falsch
Got to get myself together
Muss mich zusammenreißen
Oh, don't you know that you reap what you sow?
Oh, weißt du nicht, dass du erntest, was du säst?
Oh, don't you get you can't run from what you forget?
Oh, verstehst du nicht, dass du nicht vor dem weglaufen kannst, was du vergisst?
I'm the one who has told lies
Ich bin derjenige, der Lügen erzählt hat
But nothing like your ochre eyes
Aber nichts ist wie deine ockerfarbenen Augen
Cut me open with your razor
Schneide mich auf mit deinem Rasiermesser
So you could sew me up again, I would always be your friend
Damit du mich wieder zunähen könntest, ich wäre immer dein Freund
Then you could be my savior to the end
Dann könntest du mein Retter sein bis zum Ende
I've been falling since you're gone
Ich falle, seit du weg bist
There is no right or wrong
Es gibt kein Richtig oder Falsch
Got to get myself together
Muss mich zusammenreißen
Oh, don't you know that you reap what you sow?
Oh, weißt du nicht, dass du erntest, was du säst?
Oh, don't you get you can't run from what you forget?
Oh, verstehst du nicht, dass du nicht vor dem weglaufen kannst, was du vergisst?
You can't run...
Du kannst nicht weglaufen...
You can't run...
Du kannst nicht weglaufen...
You got to get yourself together
Du musst dich zusammenreißen
Oh, don't you know that you reap what you sow? (You can't run)
Oh, weißt du nicht, dass du erntest, was du säst? (Du kannst nicht weglaufen)
Oh, don't you get you can't run from what you forget? (You can't run)
Oh, verstehst du nicht, dass du nicht vor dem weglaufen kannst, was du vergisst? (Du kannst nicht weglaufen)
You can't run, you can't run from what you forget
Du kannst nicht weglaufen, du kannst nicht vor dem weglaufen, was du vergisst
You can't run
Du kannst nicht weglaufen





Writer(s): Gavin Rossdale, Martin Frederiksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.