Paroles et traduction Gavin Rossdale - You Can't Run from What You Forget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Run from What You Forget
Тебе не убежать от того, что ты забыла
Good
and
bad,
it
goes
around
И
хорошее,
и
плохое
- все
идет
своим
чередом,
We
make
our
luck,
we
lay
it
out
Мы
сами
создаем
свою
судьбу,
мы
сами
ее
выкладываем,
We
run
until
we
are
not
able
Мы
бежим,
пока
не
теряем
силы.
Mother
and
father,
don't
be
sad
Мама
и
папа,
не
грустите,
You
gave
us
everything
you
had
Вы
дали
нам
все,
что
у
вас
было,
Still
we
are
all
unstable
'til
the
end
Но
мы
все
равно
остаемся
нестабильными
до
самого
конца.
I've
been
falling
since
you're
gone
Я
падаю
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
There
is
no
right
or
wrong
Нет
ни
правильного,
ни
неправильного,
Got
to
get
myself
together
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Oh,
don't
you
know
that
you
reap
what
you
sow?
Разве
ты
не
знаешь,
что
пожинаешь
то,
что
посеяла?
Oh,
don't
you
get
you
can't
run
from
what
you
forget?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
нельзя
убежать
от
того,
что
ты
забыла?
I'm
the
one
who
has
told
lies
Это
я
тот,
кто
лгал,
But
nothing
like
your
ochre
eyes
Но
ничто
не
сравнится
с
твоими
охровыми
глазами,
Cut
me
open
with
your
razor
Разрежь
меня
своей
бритвой,
So
you
could
sew
me
up
again,
I
would
always
be
your
friend
Чтобы
ты
могла
сшить
меня
снова,
я
всегда
буду
твоим
другом,
Then
you
could
be
my
savior
to
the
end
Тогда
ты
могла
бы
стать
моим
спасителем
до
конца.
I've
been
falling
since
you're
gone
Я
падаю
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
There
is
no
right
or
wrong
Нет
ни
правильного,
ни
неправильного,
Got
to
get
myself
together
Мне
нужно
взять
себя
в
руки.
Oh,
don't
you
know
that
you
reap
what
you
sow?
Разве
ты
не
знаешь,
что
пожинаешь
то,
что
посеяла?
Oh,
don't
you
get
you
can't
run
from
what
you
forget?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
нельзя
убежать
от
того,
что
ты
забыла?
You
can't
run...
Тебе
не
убежать...
You
can't
run...
Тебе
не
убежать...
You
got
to
get
yourself
together
Тебе
нужно
взять
себя
в
руки.
Oh,
don't
you
know
that
you
reap
what
you
sow?
(You
can't
run)
Разве
ты
не
знаешь,
что
пожинаешь
то,
что
посеяла?
(Тебе
не
убежать)
Oh,
don't
you
get
you
can't
run
from
what
you
forget?
(You
can't
run)
Разве
ты
не
понимаешь,
что
нельзя
убежать
от
того,
что
ты
забыла?
(Тебе
не
убежать)
You
can't
run,
you
can't
run
from
what
you
forget
Тебе
не
убежать,
тебе
не
убежать
от
того,
что
ты
забыла,
You
can't
run
Тебе
не
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Rossdale, Martin Frederiksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.