Paroles et traduction Gavin Turek - WHITNEY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Kinda
feeling,
kinda
feeling
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство,
Really,
really,
really
good)
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Got
my
lipstick
on
Нанесла
помаду
Forgot
my
keys
and
my
credit
card
Забыла
ключи
и
кредитку
No
one
could
tell
me
nothing,
though
Но
никто
мне
ничего
не
скажет
If
I
get
lost
on
the
boulevard
Даже
если
потеряюсь
на
бульваре
If
these
looks
could
kill
Если
бы
взгляды
могли
убивать
You'll
be
dead
upon
arrival
Ты
бы
умер
по
прибытии
Hope
it's
worth
the
trip
Надеюсь,
это
того
стоило
'Cause
my
ride
already
left
Ведь
моя
машина
уже
уехала
And
this
outfit
makes
me
hard
to
forget
А
в
этом
наряде
меня
сложно
забыть
Taking
my
own
advice
Следую
своему
совету
Acting
like
I'm
alright
(Alright)
Делаю
вид,
что
все
в
порядке
(В
порядке)
My
body
came
to
take
over
the
floor
Мое
тело
хочет
захватить
танцпол
And
if
i
start
to
cry
И
если
я
начну
плакать
Don't
mean
i'm
gonna
die
Это
не
значит,
что
я
умру
Just
need
to
break
out
of
my
head
again
Просто
нужно
снова
вырваться
из
своих
мыслей
(Kinda
feeling,
kinda
feeling
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство,
Really,
really,
really
good)
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее)
I'm
living
in
a
fantasy
Я
живу
в
фантазии
(Kinda
feeling,
kinda
feeling
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство,
Really,
really,
really
good)
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее)
Got
this
dress
on
sale
Купила
это
платье
на
распродаже
It
got
me
feeling
just
like
Whitney
В
нем
я
чувствую
себя
как
Уитни
I
can't
have
too
much
Мне
нельзя
слишком
много
Can't
have
too
much
affection,
baby
Мне
нельзя
слишком
много
нежности,
милый
I'll
let
you
meet
another
need
Я
позволю
тебе
удовлетворить
другую
потребность
Kinda
feeling,
kinda
feeling
Какое-то
чувство,
какое-то
чувство
Really,
really,
really
good
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее
I'm
living
in
a
fantasy
Я
живу
в
фантазии
Kinda
feeling,
kinda
feeling
Какое-то
чувство,
какое-то
чувство
Really,
really,
really
good
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее
(Over
the
floor)
(По
всему
танцполу)
Taking
my
own
advice
Следую
своему
совету
Acting
like
I'm
alright
Делаю
вид,
что
все
в
порядке
My
body
came
to
take
over
the
floor
Мое
тело
хочет
захватить
танцпол
And
if
i
start
to
cry
И
если
я
начну
плакать
Don't
mean
i'm
gonna
die
Это
не
значит,
что
я
умру
Just
need
to
break
out
of
my
head
again
Просто
нужно
снова
вырваться
из
своих
мыслей
Kinda
feeling,
kinda
feeling
Какое-то
чувство,
какое-то
чувство
Really,
really,
really
good
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее
Kinda
feeling,
kinda
feeling
Какое-то
чувство,
какое-то
чувство
Really,
really,
really
good
Действительно,
действительно,
действительно
хорошее
So
get
on
the
floor
and
dance
with
me
Так
что
выходи
на
танцпол
и
танцуй
со
мной
(Kinda
feeling,
kinda
feeling)
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство)
I'm
living
in
a
fantasy
Я
живу
в
фантазии
So
get
on
the
floor
and
dance
with
me
Так
что
выходи
на
танцпол
и
танцуй
со
мной
(Kinda
feeling,
kinda
feeling)
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство)
I'm
living
in
a
fantasy
Я
живу
в
фантазии
(Over
the
floor)
(По
всему
танцполу)
(Kinda
feeling,
kinda
feeling,
yeah)
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство,
да)
I'm
living
in
a
fantasy
Я
живу
в
фантазии
(Kinda
feeling,
kinda
feeling)
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство)
So
get
on
the
floor
and
dance
with
me
Так
что
выходи
на
танцпол
и
танцуй
со
мной
(Kinda
feeling,
kinda
feeling)
(Какое-то
чувство,
какое-то
чувство)
I'm
living
in
a
fantasy
Я
живу
в
фантазии
(Over
the
floor)
(По
всему
танцполу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gavin turek
Album
WHITNEY
date de sortie
29-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.