Paroles et traduction Gavlyn - All Too Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Too Well
Слишком хорошо знакомо
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Quick
to
say
the
obvious
when
this
is
preposterous
Легко
говорить
очевидное,
когда
это
абсурдно
Don't
care
about
the
awkwardness,
I
know
it
all
too
well
Мне
плевать
на
неловкость,
я
слишком
хорошо
всё
это
знаю
The
attention
makes
me
hibernate
but
I've
learned
to
tolerate
Внимание
заставляет
меня
прятаться,
но
я
научилась
терпеть
Fear
with
love
but
I
carry
hate
Страх
с
любовью,
но
я
несу
ненависть
Fucked
up
complex,
can
you
relate?
Сложный
комплекс,
можешь
понять?
No,
I
doubt
it.
And
it's
better
off
that
you
don't
Нет,
сомневаюсь.
И
лучше
тебе
этого
не
знать
He's
conceited,
I
can
tell
so
imma
slit
his
fucking
throat
Он
самодовольный,
я
вижу,
так
что
я
перережу
ему
грёбаное
горло
Wait
I'm
too
angry
got
problems
Подожди,
я
слишком
зла,
у
меня
проблемы
Have
you
noticed?
Just
stuck
in
[?]
Ты
заметил?
Просто
застряла
в
[?}
Alone
with
my
thoughts
come
and
bury
me,
socialize
only
musically
Наедине
со
своими
мыслями,
приходи
и
похорони
меня,
общаюсь
только
через
музыку
Most
likely
gonna
have
you
fooled,
sad
to
say
but
kinda
true
Скорее
всего,
ты
обманут,
грустно
говорить,
но
это
отчасти
правда
And
I'm
the
one
still
growing
up,
relevant
who
gives
a
fuck
И
это
я
всё
ещё
взрослею,
кому
какое
дело
I'm
that
bitch,
I
wish
you
would
Я
та
самая
стерва,
хотел
бы
ты
этого
More
gossip
on
the
topic,
wasting
time
come
on
now
drop
it
Больше
сплетен
на
эту
тему,
тратить
время,
давай,
брось
это
Where's
your
head
at?
And
why
you
asking
questions?
Где
твоя
голова?
И
почему
ты
задаешь
вопросы?
This
simply
a
distemper,
out
the
womb
you
steppin'
Это
просто
расстройство,
ты
выходишь
из
утробы
Asking
for
handout
cause
I'm
gettin'
recognition
(not
this
again)
Просишь
подачки,
потому
что
я
получаю
признание
(только
не
это
снова)
Ok,
I
see
you
Хорошо,
я
вижу
тебя
Little
buster
Мелкий
засранец
Fuck
this
shit
I'm
down
to
ride
К
чёрту
всё
это,
я
готова
ехать
Only
one
thing
on
my
mind
Только
одна
мысль
в
моей
голове
Surviving
at
all
cause
it's
taken
too
high
Выжить
любой
ценой,
потому
что
это
зашло
слишком
далеко
Like
all
the
time
Как
и
всегда
I
guess
the
drugs
I
misuse
Наверное,
это
наркотики,
которыми
я
злоупотребляю
So
quick
to
help
my
issues
Так
быстро
помогают
решить
мои
проблемы
Wait.
Who
really
knows
at
the
moment?
Подожди.
Кто
на
самом
деле
знает
в
данный
момент?
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Only
one
thing
on
my
mind
Только
одна
мысль
в
моей
голове
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Only
one
thing
on
my
mind
Только
одна
мысль
в
моей
голове
I
want
that
brand
new
shit,
shit
finna
baby
steps
Я
хочу
всё
новое,
дерьмо,
детскими
шажками
Discussion,
interruption,
only
listen
cause
I
overslept
Обсуждение,
прерывание,
слушаю
только
потому,
что
проспала
What's
the
point
of
saving,
lost
the
craving
to
the
specialty
Какой
смысл
экономить,
потеряла
тягу
к
особенному
In
the
reality
your
loyalty
not
done
respectfully
В
реальности
твоя
преданность
не
проявлена
с
уважением
Easy
for
me
to
see
more
than
you
think
Мне
легко
видеть
больше,
чем
ты
думаешь
Where
you
coming
from?
Откуда
ты
взялся?
What
goes
up
must
go
down,
and
another
one
Что
поднимается,
то
должно
опуститься,
и
ещё
одно
Subconscious
makes
me
nauseous,
tell
my
sis
we
gotta
be
cautious
Подсознание
вызывает
у
меня
тошноту,
говорю
сестре,
что
мы
должны
быть
осторожны
Independent
something
sacred
Независимость
- что-то
священное
Seen
all
the
bullshit,
bet
we
made
it
Видели
всё
это
дерьмо,
держу
пари,
мы
справились
And
that
ain't
compare
to
the
problems
we
shared
and
the
bullshit
that
we
facing
И
это
не
сравнимо
с
проблемами,
которыми
мы
делились,
и
с
дерьмом,
с
которым
мы
столкнулись
Wait,
hold
up.
Take
it
Подожди,
стой.
Возьми
это
Kinda
makes
you
wanna
break
shit
Так
и
хочется
что-нибудь
сломать
At
a
loss
just
like
my
patience,
[?]
because
I'm
atheist
В
проигрыше,
как
и
мое
терпение,
[?]
потому
что
я
атеистка
Have
the
rawest
because
my
placement,
came
along
with
so
much
hatred
Обладаю
самым
грубым,
потому
что
мое
положение
сопровождалось
такой
ненавистью
Stuck
between
a
rock
and
a
hard
place,
tied
up
like
an
arm
race
Застряла
между
молотом
и
наковальней,
связана,
как
в
гонке
вооружений
Light
up
like
a
car
chase
Загораюсь,
как
полицейская
погоня
What
am
I
doing?
Everything
I
say
in
a
sixteen
that
I
lane
[?]
nowadays
leads
to
so
much
confusion
Что
я
делаю?
Всё,
что
я
говорю
в
шестнадцати
строчках,
которые
я
читаю
[?],
в
наши
дни
приводит
к
такой
путанице
Ok,
I
see
you
Хорошо,
я
вижу
тебя
Little
buster
Мелкий
засранец
Fuck
this
shit
I'm
down
to
ride
К
чёрту
всё
это,
я
готова
ехать
Only
one
thing
on
my
mind
Только
одна
мысль
в
моей
голове
Surviving
at
all
cause
it's
taken
too
high
Выжить
любой
ценой,
потому
что
это
зашло
слишком
далеко
Like
all
the
time
Как
и
всегда
I
guess
the
drugs
I
misuse
Наверное,
это
наркотики,
которыми
я
злоупотребляю
So
quick
to
help
my
issues
Так
быстро
помогают
решить
мои
проблемы
Wait.
Who
really
knows
at
the
moment?
Подожди.
Кто
на
самом
деле
знает
в
данный
момент?
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Only
one
thing
on
my
mind
Только
одна
мысль
в
моей
голове
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Like
all
the
time
Как
и
всегда
Only
one
thing
on
my
mind
Только
одна
мысль
в
моей
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Rose, Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.