GaVriel - Nada Me Faltará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GaVriel - Nada Me Faltará




Nada Me Faltará
I Shall Not Want
Contigo a mi lado se que nada me faltara
With you by my side, I know I shall not want
Y aunque camine por los valles tenebrosos, nunca me faltara
And though I walk through the valleys of the shadow of death, you are with me
Tu mano fuerte con la cual me levantas en el momento de mi caída
Your strong hand lifts me up from my fall
Y en tus aguas de reposo yo descanso,confortas mi alma
And in your still waters, I find rest; you restore my soul
Tu bien y tu misericordia siempre me seguirán
Your goodness and mercy shall follow me
Y me guiarán por sendas de justicia,por amor a tu nombre
And lead me in paths of righteousness, for your name's sake
Se que estas ahi por mas duros que soplen los vientos
I know you are there, no matter how strong the winds blow
Siempre a mi lado, por mas dificil que sea el momento
Always by my side, no matter how difficult the moment
Y unges mi cabeza con aceite, mi copa rebosa
And you anoint my head with oil, my cup overflows
Eres mi alivio mi paz mi sustento y
You are my relief, my peace, my sustenance, and
Nada me faltara nooo... y nada me faltara
I shall not want, no... I shall not want
Y Nada me falta
And I have nothing
En tus aguas de reposo yo descanso confortas mi alma
In your still waters, I find rest; you restore my soul
Y tu bien y tu misericordia por siempre me seguiraaaan
And your goodness and mercy shall follow me forever
Se que estas ahi por mas duro que soplen los vientos
I know you are there, no matter how strong the winds blow
Siempre a mi lado por mas dificil que sea el momento
Always by my side, no matter how difficult the moment
Y unges mi cabeza con aceite mi copa rebosa
And you anoint my head with oil, my cup overflows
Y eres mi alivio mi paz mi sustento y
And you are my relief, my peace, my sustenance, and
Nada me faltara nooo. y nada me faltara
I shall not want, no... I shall not want
Y nada me faltara
And I have nothing





Writer(s): Gabriel A Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.