Paroles et traduction GaVriel - Nada Me Faltará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Me Faltará
I Shall Not Want
Contigo
a
mi
lado
se
que
nada
me
faltara
With
you
by
my
side,
I
know
I
shall
not
want
Y
aunque
camine
por
los
valles
tenebrosos,
nunca
me
faltara
And
though
I
walk
through
the
valleys
of
the
shadow
of
death,
you
are
with
me
Tu
mano
fuerte
con
la
cual
me
levantas
en
el
momento
de
mi
caída
Your
strong
hand
lifts
me
up
from
my
fall
Y
en
tus
aguas
de
reposo
yo
descanso,confortas
mi
alma
And
in
your
still
waters,
I
find
rest;
you
restore
my
soul
Tu
bien
y
tu
misericordia
siempre
me
seguirán
Your
goodness
and
mercy
shall
follow
me
Y
me
guiarán
por
sendas
de
justicia,por
amor
a
tu
nombre
And
lead
me
in
paths
of
righteousness,
for
your
name's
sake
Se
que
estas
ahi
por
mas
duros
que
soplen
los
vientos
I
know
you
are
there,
no
matter
how
strong
the
winds
blow
Siempre
a
mi
lado,
por
mas
dificil
que
sea
el
momento
Always
by
my
side,
no
matter
how
difficult
the
moment
Y
unges
mi
cabeza
con
aceite,
mi
copa
rebosa
And
you
anoint
my
head
with
oil,
my
cup
overflows
Eres
mi
alivio
mi
paz
mi
sustento
y
You
are
my
relief,
my
peace,
my
sustenance,
and
Nada
me
faltara
nooo...
y
nada
me
faltara
I
shall
not
want,
no...
I
shall
not
want
Y
Nada
me
falta
And
I
have
nothing
En
tus
aguas
de
reposo
yo
descanso
confortas
mi
alma
In
your
still
waters,
I
find
rest;
you
restore
my
soul
Y
tu
bien
y
tu
misericordia
por
siempre
me
seguiraaaan
And
your
goodness
and
mercy
shall
follow
me
forever
Se
que
estas
ahi
por
mas
duro
que
soplen
los
vientos
I
know
you
are
there,
no
matter
how
strong
the
winds
blow
Siempre
a
mi
lado
por
mas
dificil
que
sea
el
momento
Always
by
my
side,
no
matter
how
difficult
the
moment
Y
unges
mi
cabeza
con
aceite
mi
copa
rebosa
And
you
anoint
my
head
with
oil,
my
cup
overflows
Y
eres
mi
alivio
mi
paz
mi
sustento
y
And
you
are
my
relief,
my
peace,
my
sustenance,
and
Nada
me
faltara
nooo.
y
nada
me
faltara
I
shall
not
want,
no...
I
shall
not
want
Y
nada
me
faltara
And
I
have
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel A Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.