Paroles et traduction GaVriel - Sin Ti No Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti No Voy
Без тебя я не пойду
Si
yo
no
vivo
la
vida
contigo
Если
я
не
живу
жизнь
с
тобой,
Si
no
vas
conmigo
yo
no
querio
ir
Если
ты
не
идешь
со
мной,
я
не
хочу
идти.
Si
yo
no
siento
tu
mano
al
fiel
soberano
Если
я
не
чувствую
твоей
руки,
верной
владычице,
No
vale
la
pena
existir
Не
стоит
и
жить.
Tu
preparas
la
mesa
delante
de
aquellos
que
me
han
angustiado
Ты
готовишь
стол
предо
мною
в
виду
врагов
моих;
Eres
mi
escudo
Ты
— мой
щит,
Dios
en
justicia
y
nunca
te
vas
de
mi
lado
Бог
справедливости,
и
ты
никогда
не
покидаешь
меня.
Si
tu
no
vas
conmigo
yo
no
voy
Если
ты
не
идешь
со
мной,
я
не
пойду.
Y
si
no
estas
conmigo
nada
soy
И
если
ты
не
со
мной,
я
ничто.
Me
dices
que
cuente
con
tu
favor
Ты
говоришь,
что
я
могу
рассчитывать
на
твою
благосклонность,
Y
que
yo
soy
tu
amigo
И
что
я
твой
друг.
Tenlo
por
Seguro
que
yo
no
voy
Будь
уверена,
что
я
не
пойду,
Si
tu
no
estas
conmigo
Если
ты
не
со
мной.
Te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
Para
que
muestras
tu
Gloria
Чтобы
ты
явила
свою
Славу.
Y
aunque
me
digan
loco
И
пусть
называют
меня
безумцем,
Y
hablen
de
mi
И
пусть
говорят
обо
мне,
Tu
conoces
mi
historia
Ты
знаешь
мою
историю.
Me
uniste
para
libertar
Ты
объединила
меня,
чтобы
освободить
Un
Pueblo
en
la
cautividad
Народ
в
плену.
Aun
todavia
me
asombra
До
сих
пор
меня
поражает
No
tiene
medida
tu
poder
y
majestad
Безмерность
твоей
силы
и
величия.
Con
tu
poder
a
abriste
los
mares
y
me
libraste
del
cazador
Своей
силой
ты
разделила
моря
и
спасла
меня
от
охотника,
Y
tu
me
diste
И
ты
дала
мне
Una
vida
nueva
Новую
жизнь,
Y
ahora
todo
me
va
mejor
И
теперь
у
меня
все
хорошо.
Si
tu
no
vas
conmigo
yo
no
voy
Если
ты
не
идешь
со
мной,
я
не
пойду.
Y
si
no
estas
conmigo
nada
soy
И
если
ты
не
со
мной,
я
ничто.
Me
dices
que
cuente
con
tu
favor
y
que
yo
soy
tu
amigo
Ты
говоришь,
что
я
могу
рассчитывать
на
твою
благосклонность,
и
что
я
твой
друг.
Tenlo
por
seguro
que
yo
no
voy
Будь
уверена,
что
я
не
пойду,
Si
tu
no
estas
conmigo
Если
ты
не
со
мной.
Eres
mi
refugio
y
mi
Fortaleza
Ты
— мое
убежище
и
моя
крепость,
En
el
Dios
que
yo
confio
В
Боге,
на
которого
я
уповаю.
Confiado
yo
estoy
bajo
tus
alas
Я
уверен
под
твоими
крыльями,
En
tu
amor
me
regocijo
В
твоей
любви
я
радуюсь.
Eres
mi
soccoro
y
me
brazo
fuerte
Ты
— моя
помощь
и
моя
сильная
рука,
En
el
Dios
que
yo
confio
В
Боге,
на
которого
я
уповаю.
Confiado
yo
estoy
bajo
tus
alas
Я
уверен
под
твоими
крыльями,
En
ti
yo
me
regocijo
В
тебе
я
радуюсь.
Si
tu
no
vas
conmigo
yo
no
voy
Если
ты
не
идешь
со
мной,
я
не
пойду.
Y
si
no
estas
conmigo
nada
soy
И
если
ты
не
со
мной,
я
ничто.
Me
dices
que
cuente
con
tu
favor
Ты
говоришь,
что
я
могу
рассчитывать
на
твою
благосклонность,
Y
que
yo
soy
tu
amigo
И
что
я
твой
друг.
Tenlo
por
seguro
que
yo
no
voy
Будь
уверена,
что
я
не
пойду,
Si
tu
no
estas
conmigo
Если
ты
не
со
мной.
Tenlo
por
seguro
que
yo
no
voy
Будь
уверена,
что
я
не
пойду,
Si
tu
no
estas
conmigo
Если
ты
не
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel A Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.