Paroles et traduction en allemand Gawne - Toxic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate
me
while
I'm
here
Hasse
mich,
solange
ich
hier
bin
But
you
miss
me
when
I'm
gone
Aber
du
vermisst
mich,
wenn
ich
weg
bin
Sometimes
it
just
feels
like
we
won't
ever
get
along
Manchmal
fühlt
es
sich
einfach
so
an,
als
ob
wir
nie
miteinander
auskommen
werden
How
can
this
be
real
if
it
doesn't
leave
a
scar?
Wie
kann
das
echt
sein,
wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt?
Yeah
you
left
me
in
the
dark
Ja,
du
hast
mich
im
Dunkeln
gelassen
I
CAN'T
LOVE
YOU
FROM
AFAR!
ICH
KANN
DICH
NICHT
AUS
DER
FERNE
LIEBEN!
Today
I
woke
up
and
ain't
feel
so
hot
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
fühlte
mich
nicht
so
gut
So
my
doctor
said
I
need
pills
to
pop
Also
sagte
mein
Arzt,
ich
brauche
Pillen
zum
Einnehmen
Anxiety
is
something
that
I
deal
with
a
lot
Angst
ist
etwas,
womit
ich
oft
zu
kämpfen
habe
Yeah
but
I
don't
even
know
if
it's
real
or
not
Ja,
aber
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
es
echt
ist
oder
nicht
I
guess
I'm
just
a
little
bit
unstable
right?
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
bisschen
instabil,
richtig?
In
my
mind
In
meinem
Kopf
Cause
I
kinda
like
the
crazy
type
Weil
ich
irgendwie
auf
den
verrückten
Typ
stehe
But
I'd
be
lying
if
I
said
I
don't
pay
the
price
though
Aber
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
nicht
den
Preis
dafür
zahle
These
psycho
bitches
ain't
lady
like
Diese
Psycho-Bitches
sind
nicht
damenhaft
She
rips
off
my
clothing
Sie
reißt
meine
Kleidung
ab
Ain't
nobody
hotter
Niemand
ist
heißer
God
I'm
exploding
Gott,
ich
explodiere
Suckin'
she
blows
me
Sie
lutscht,
sie
bläst
mich
Fuck
it
I'm
lonely
Scheiß
drauf,
ich
bin
einsam
But
gotta
get
home
Aber
ich
muss
nach
Hause
Before
your
boyfriend
notices
me
Bevor
dein
Freund
mich
bemerkt
I'm
not
supposed
to
get
close
with
these
hoes
Ich
soll
diesen
Schlampen
nicht
zu
nahe
kommen
They're
no
good
for
me
no
Sie
sind
nicht
gut
für
mich,
nein
But
I'm
not
good
on
my
own
Aber
ich
bin
nicht
gut
alleine
And
I
hate
being
alone
Und
ich
hasse
es,
allein
zu
sein
So
I'm
bringing
one
home
with
me
Also
bringe
ich
eine
mit
nach
Hause
Go
to
sleep
Gehe
schlafen
To
find
that
she
STOLE
FROM
ME!
Und
stelle
fest,
dass
sie
MICH
BESTOHLEN
HAT!
Hate
me
while
I'm
here
Hasse
mich,
solange
ich
hier
bin
But
you
miss
me
when
I'm
gone
Aber
du
vermisst
mich,
wenn
ich
weg
bin
Sometimes
it
just
feels
like
we
won't
ever
get
along
Manchmal
fühlt
es
sich
einfach
so
an,
als
ob
wir
nie
miteinander
auskommen
werden
How
can
this
be
real
if
it
doesn't
leave
a
scar?
Wie
kann
das
echt
sein,
wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt?
Yeah
you
left
me
in
the
dark
Ja,
du
hast
mich
im
Dunkeln
gelassen
I
CAN'T
LOVE
YOU
FROM
AFAR!
ICH
KANN
DICH
NICHT
AUS
DER
FERNE
LIEBEN!
I
can't
love
you
from
afar
Ich
kann
dich
nicht
aus
der
Ferne
lieben
So
I
cry
out
in
the
dark
Also
schreie
ich
in
der
Dunkelheit
So
I
cry
out
in
the
dark
Also
schreie
ich
in
der
Dunkelheit
How
can
this
be
real
if
it
doesn't
leave
a
scar?
Wie
kann
das
echt
sein,
wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt?
If
it
doesn't
leave
a
scar
Wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt
I
can't
love
you
from
afar
Ich
kann
dich
nicht
aus
der
Ferne
lieben
No
I
can't
love
you
from
afar
Nein,
ich
kann
dich
nicht
aus
der
Ferne
lieben
Tough
titty
girl
Pech
gehabt,
Mädchen
Yup
tough
sledding
Ja,
hartes
Brot
I
don't
give
a
damn
Es
ist
mir
scheißegal
If
you
wanna
get
petty
Wenn
du
kleinlich
werden
willst
Leave
a
turd
Hinterlasse
einen
Haufen
You
could
shit
on
my
bedding
Du
könntest
auf
mein
Bettzeug
scheißen
While
I'm
on
a
bus
heading
Während
ich
im
Bus
sitze
To
our
shotgun
wedding
Auf
dem
Weg
zu
unserer
Blitzhochzeit
Walk
down
the
aisle
I'ma
die
soon
Ich
gehe
zum
Altar,
ich
werde
bald
sterben
Yeah
cause
we
say
our
vows
Ja,
denn
wir
sprechen
unser
Gelübde
At
least
try
to
Versuchen
es
zumindest
As
she
looks
in
my
eyes
Während
sie
mir
in
die
Augen
sieht
And
says
"I
do"
Und
"Ja,
ich
will"
sagt
While
I
look
in
her
eyes
Während
ich
ihr
in
die
Augen
sehe
I
say
I
do—
Sage
ich:
Ich
will—
Leme
sing
my
ballad
Lass
mich
meine
Ballade
singen
Love
won't
last
Liebe
hält
nicht
ewig
I'ma
heartbreak
addict
Ich
bin
ein
Herzschmerz-Süchtiger
Baby
cry
them
tears
Baby,
weine
deine
Tränen
You
could
fill
my
chalice
Du
könntest
meinen
Kelch
füllen
How
many
hearts
have
I
now
damaged
Wie
viele
Herzen
habe
ich
jetzt
zerstört
I
don't
wanna
excuse
my
antics
Ich
will
meine
Eskapaden
nicht
entschuldigen
But
I
don't
got
time
Aber
ich
habe
keine
Zeit
For
the
ones
who
don't
matter
Für
diejenigen,
die
nicht
zählen
Fuck
a
work
life
balance
Scheiß
auf
Work-Life-Balance
When
you
tryna
live
lavish
Wenn
du
versuchst,
verschwenderisch
zu
leben
In
a
house
so
big
In
einem
Haus,
das
so
groß
ist
I'ma
earn
my
palace
Ich
werde
mir
meinen
Palast
verdienen
Hate
me
while
I'm
here
Hasse
mich,
solange
ich
hier
bin
But
you
miss
me
when
I'm
gone
Aber
du
vermisst
mich,
wenn
ich
weg
bin
Sometimes
it
just
feels
like
we
won't
ever
get
along
Manchmal
fühlt
es
sich
einfach
so
an,
als
ob
wir
nie
miteinander
auskommen
werden
How
can
this
be
real
if
it
doesn't
leave
a
scar?
Wie
kann
das
echt
sein,
wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt?
Yeah
you
left
me
in
the
dark
Ja,
du
hast
mich
im
Dunkeln
gelassen
I
CAN'T
LOVE
YOU
FROM
AFAR!
ICH
KANN
DICH
NICHT
AUS
DER
FERNE
LIEBEN!
I
can't
love
you
from
afar
Ich
kann
dich
nicht
aus
der
Ferne
lieben
So
I
cry
out
in
the
dark
Also
schreie
ich
in
der
Dunkelheit
So
I
cry
out
in
the
dark
Also
schreie
ich
in
der
Dunkelheit
How
can
this
be
real
if
it
doesn't
leave
a
scar?
Wie
kann
das
echt
sein,
wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt?
If
it
doesn't
leave
a
scar
Wenn
es
keine
Narbe
hinterlässt
I
can't
love
you
from
afar
Ich
kann
dich
nicht
aus
der
Ferne
lieben
No
I
can't
love
you
from
afar
Nein,
ich
kann
dich
nicht
aus
der
Ferne
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gong, Luke Gawne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.