Gawne - Toxic - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Gawne - Toxic




Toxic
Toxisch
Hate me while I'm here
Hasse mich, solange ich hier bin
But you miss me when I'm gone
Aber du vermisst mich, wenn ich weg bin
Sometimes it just feels like we won't ever get along
Manchmal fühlt es sich einfach so an, als ob wir nie miteinander auskommen werden
How can this be real if it doesn't leave a scar?
Wie kann das echt sein, wenn es keine Narbe hinterlässt?
Yeah you left me in the dark
Ja, du hast mich im Dunkeln gelassen
I CAN'T LOVE YOU FROM AFAR!
ICH KANN DICH NICHT AUS DER FERNE LIEBEN!
Today I woke up and ain't feel so hot
Heute bin ich aufgewacht und fühlte mich nicht so gut
So my doctor said I need pills to pop
Also sagte mein Arzt, ich brauche Pillen zum Einnehmen
Anxiety is something that I deal with a lot
Angst ist etwas, womit ich oft zu kämpfen habe
Yeah but I don't even know if it's real or not
Ja, aber ich weiß nicht einmal, ob es echt ist oder nicht
I guess I'm just a little bit unstable right?
Ich schätze, ich bin einfach ein bisschen instabil, richtig?
In my mind
In meinem Kopf
Cause I kinda like the crazy type
Weil ich irgendwie auf den verrückten Typ stehe
But I'd be lying if I said I don't pay the price though
Aber ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich nicht den Preis dafür zahle
These psycho bitches ain't lady like
Diese Psycho-Bitches sind nicht damenhaft
WHAT WOAH
WAS, WOAH
She rips off my clothing
Sie reißt meine Kleidung ab
Ain't nobody hotter
Niemand ist heißer
God I'm exploding
Gott, ich explodiere
Suckin' she blows me
Sie lutscht, sie bläst mich
Fuck it I'm lonely
Scheiß drauf, ich bin einsam
But gotta get home
Aber ich muss nach Hause
Before your boyfriend notices me
Bevor dein Freund mich bemerkt
I'm not supposed to get close with these hoes
Ich soll diesen Schlampen nicht zu nahe kommen
They're no good for me no
Sie sind nicht gut für mich, nein
But I'm not good on my own
Aber ich bin nicht gut alleine
And I hate being alone
Und ich hasse es, allein zu sein
So I'm bringing one home with me
Also bringe ich eine mit nach Hause
Go to sleep
Gehe schlafen
Wake up
Wache auf
To find that she STOLE FROM ME!
Und stelle fest, dass sie MICH BESTOHLEN HAT!
Hate me while I'm here
Hasse mich, solange ich hier bin
But you miss me when I'm gone
Aber du vermisst mich, wenn ich weg bin
Sometimes it just feels like we won't ever get along
Manchmal fühlt es sich einfach so an, als ob wir nie miteinander auskommen werden
How can this be real if it doesn't leave a scar?
Wie kann das echt sein, wenn es keine Narbe hinterlässt?
Yeah you left me in the dark
Ja, du hast mich im Dunkeln gelassen
I CAN'T LOVE YOU FROM AFAR!
ICH KANN DICH NICHT AUS DER FERNE LIEBEN!
I can't love you from afar
Ich kann dich nicht aus der Ferne lieben
So I cry out in the dark
Also schreie ich in der Dunkelheit
So I cry out in the dark
Also schreie ich in der Dunkelheit
How can this be real if it doesn't leave a scar?
Wie kann das echt sein, wenn es keine Narbe hinterlässt?
If it doesn't leave a scar
Wenn es keine Narbe hinterlässt
I can't love you from afar
Ich kann dich nicht aus der Ferne lieben
No I can't love you from afar
Nein, ich kann dich nicht aus der Ferne lieben
Tough titty girl
Pech gehabt, Mädchen
Yup tough sledding
Ja, hartes Brot
I don't give a damn
Es ist mir scheißegal
If you wanna get petty
Wenn du kleinlich werden willst
Amber Heard
Amber Heard
Leave a turd
Hinterlasse einen Haufen
You could shit on my bedding
Du könntest auf mein Bettzeug scheißen
While I'm on a bus heading
Während ich im Bus sitze
To our shotgun wedding
Auf dem Weg zu unserer Blitzhochzeit
Walk down the aisle I'ma die soon
Ich gehe zum Altar, ich werde bald sterben
Yeah cause we say our vows
Ja, denn wir sprechen unser Gelübde
At least try to
Versuchen es zumindest
As she looks in my eyes
Während sie mir in die Augen sieht
And says "I do"
Und "Ja, ich will" sagt
While I look in her eyes
Während ich ihr in die Augen sehe
I say I do—
Sage ich: Ich will—
NOT!
NICHT!
OH
OH
Leme sing my ballad
Lass mich meine Ballade singen
Love won't last
Liebe hält nicht ewig
I'ma heartbreak addict
Ich bin ein Herzschmerz-Süchtiger
Baby cry them tears
Baby, weine deine Tränen
You could fill my chalice
Du könntest meinen Kelch füllen
How many hearts have I now damaged
Wie viele Herzen habe ich jetzt zerstört
Damnit
Verdammt
I don't wanna excuse my antics
Ich will meine Eskapaden nicht entschuldigen
But I don't got time
Aber ich habe keine Zeit
For the ones who don't matter
Für diejenigen, die nicht zählen
Fuck a work life balance
Scheiß auf Work-Life-Balance
When you tryna live lavish
Wenn du versuchst, verschwenderisch zu leben
In a house so big
In einem Haus, das so groß ist
I'ma earn my palace
Ich werde mir meinen Palast verdienen
Hate me while I'm here
Hasse mich, solange ich hier bin
But you miss me when I'm gone
Aber du vermisst mich, wenn ich weg bin
Sometimes it just feels like we won't ever get along
Manchmal fühlt es sich einfach so an, als ob wir nie miteinander auskommen werden
How can this be real if it doesn't leave a scar?
Wie kann das echt sein, wenn es keine Narbe hinterlässt?
Yeah you left me in the dark
Ja, du hast mich im Dunkeln gelassen
I CAN'T LOVE YOU FROM AFAR!
ICH KANN DICH NICHT AUS DER FERNE LIEBEN!
I can't love you from afar
Ich kann dich nicht aus der Ferne lieben
So I cry out in the dark
Also schreie ich in der Dunkelheit
So I cry out in the dark
Also schreie ich in der Dunkelheit
How can this be real if it doesn't leave a scar?
Wie kann das echt sein, wenn es keine Narbe hinterlässt?
If it doesn't leave a scar
Wenn es keine Narbe hinterlässt
I can't love you from afar
Ich kann dich nicht aus der Ferne lieben
No I can't love you from afar
Nein, ich kann dich nicht aus der Ferne lieben





Writer(s): Daniel Gong, Luke Gawne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.