Paroles et traduction Gawr Gura - REFLECT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Εκ
λόγου
άλλος
εκβαίνει
λόγος
From
one
reason
another
reason
comes
forth
水面に映る自分が言った
The
one
who
was
reflected
on
the
water's
surface
said
「ああ
わたしは悪いサメです」
“Oh,
I
am
a
bad
shark.”
ずっと恐れていた
赤く光るその目
I’m
terrified
of
those
eyes,
they’re
glowing
red
海の底
暗闇に消えていく
The
deep
sea,
into
the
darkness,
it
disappears.
どうして
(Your
tired
eyes)
Why
are
you
crying?
(Your
tired
eyes)
泣くのよ
(Begin
to
fall)
Are
you
crying?
(Begin
to
fall)
欲しいものなら全部手に入れた
You’ve
gotten
everything
you've
wanted
教えて
(Your
darkest
thoughts)
Tell
me
(Your
darkest
thoughts)
わたしは
(Unleash
them
all)
I
(Unleash
them
all)
望んでいたわたしになれたかな
Have
I
become
who
I
wanted
to
be?
嘘はつかない
でも本当じゃない
I
don’t
lie,
but
neither
is
it
the
truth
本音は言わない方が楽じゃない?
Isn’t
it
easier
to
not
say
what
I’m
thinking?
いつかは
(A
time
and
place)
Someday
(A
time
and
place)
どこかで
(For
darker
days)
Somewhere
(For
darker
days)
分かり合える時が来るの?
Will
there
come
a
time
when
we
understand
each
other?
Look
at
this
so-called
"gem
of
the
sea"
Look
at
this
so-called
“gem
of
the
sea”
Odd
and
scrawny,
don't
you
see
what
I
mean?
Odd
and
scrawny,
don't
you
see
what
I
mean?
Return
to
what
you
know,
it
ain't
much
I
know
Return
to
what
you
know,
it
ain't
much
I
know
Heh,
it
shows
Heh,
it
shows
わたしはあなたとは違うの
I’m
not
like
you
決めつけはもう大っ嫌い(大っ嫌い)
I
hate
being
judged
(I
hate
it
so
much)
理想の姿じゃなくていいの
I
don’t
have
to
be
the
ideal
わたしらしくあれば
If
I’m
just
myself
ただわかって欲しいだけよ
I
just
want
you
to
understand
Heh!
理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Heh,
not
being
perfect
has
no
value
希望も夢すらなくて
Without
hope,
without
dreams
辛い
辛い
辛い
辛い
It’s
hard,
it’s
hard,
it’s
hard,
it’s
hard
諦めて楽になろう
Let’s
give
up
and
become
comfortable
ずっと追い求めた
わたしなりの答え
The
answer
I’ve
been
looking
for
自分には嘘はつきたくないの
I
don't
want
to
lie
to
myself.
ごめんね
(One
story
ends)
I’m
sorry
(One
story
ends)
今まで
(Begin
again)
Until
now
(Begin
again)
気付かなかったことがあるんだけど
There’s
something
I
never
realized
こうして
(While
hand-in-hand)
Like
this
(While
hand-in-hand)
あなたが
(Until
the
end)
You
(Until
the
end)
いてくれたから今のわたしがいる
Because
you
were
there,
I
am
who
I
am
today.
過去はいらない?そんなことはない
The
past
doesn't
matter?
That’s
not
true
未来は見えない方がマシじゃない?
The
future
can't
be
seen?
Isn’t
that
better?
ここから
(No
matter
where)
From
here
(No
matter
where)
静かに
(Watch
over
me)
Quietly
(Watch
over
me)
わたしを見守っていてね
Keep
watching
over
me.
So,
you
think
that's
all
huh?
So,
you
think
that's
all
huh?
Just
gonna
leave
like
it's
nothing?
Just
gonna
leave
like
it's
nothing?
Going
without
me?
Going
without
me?
I
don't
know
what
you're
thinking!
I
don't
know
what
you're
thinking!
Return
to
the
sea
Return
to
the
sea
A
shark
is
all
you'll
ever
be
A
shark
is
all
you'll
ever
be
さよなら
(Our
story
ends)
Goodbye
(Our
story
ends)
ありがとう
(Begin
again)
Thank
you
(Begin
again)
隠していたわたしはもういない
There’s
nothing
left
to
hide,
it's
me
さよなら
(Once
hand-in-hand)
Goodbye
(Once
hand-in-hand)
ありがとう
(Until
the
end)
Thank
you
(Until
the
end)
全て受け入れて生きていくから
Because
I’ll
accept
everything
and
live
on
海の底はつまらないけど
The
deep
sea
may
be
lonesome
あなたのことは忘れないから
But
I
won’t
forget
you
いつでも
(No
matter
where)
Anytime
(No
matter
where)
どこでも
(Watch
over
me)
Anywhere
(Watch
over
me)
わたしらしく生きていこう
I'll
keep
living
like
myself
Ουδέν
κακόν
αμιγές
καλού
No
evil
is
unmixed
with
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarasin Farhan, Gawr Gura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.