Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz Ne Zaman Düşman Olduk
When Did We Become Enemies
Sen
vazgeçtin
You
gave
up
Ama
bende
bitmedi
But
it
didn't
end
in
me
Izdırabın
beni
terk
etmedi
The
anguish
didn't
leave
me
Bu
neyin
bedeli
bana
ödettiğin
What
is
the
price
you
made
me
pay
Faiziyle
geri
istediğin
That
you
want
back
with
interest
Biz
ne
zaman
düşman
olduk
When
did
we
become
enemies
Bize
çok
yazık
oldu
What
a
pity
for
us
Neden
o
kuyu
gibi
karanlıklardasın
Why
are
you
in
that
well-like
darkness
Sanki
çocukluk
yaran
saklı
As
if
a
childhood
wound
is
hidden
Keşke
bir
yolu
olsa
da
bulsam
I
wish
I
could
find
a
way
Seni
üzen
mahveden
o
yılları
To
those
years
that
hurt
and
destroyed
you
Yaralarını
öpemiyorum
I
can't
kiss
your
wounds
Ölmek
istiyorum
ama
ölemiyorum
I
want
to
die
but
I
can't
Sen
vazgeçtin
ama
bende
bitmedi
You
gave
up
but
it
didn't
end
in
me
Izdırabın
beni
terk
etmedi
The
anguish
didn't
leave
me
Bu
neyin
bedeli
bana
ödettiğin
What
is
the
price
you
made
me
pay
Faiziyle
geri
istediğin
That
you
want
back
with
interest
Biz
ne
zaman
düşman
olduk
When
did
we
become
enemies
Bize
çok
yazık
oldu
What
a
pity
for
us
Neden
o
kuyu
gibi
karanlıklardasın
Why
are
you
in
that
well-like
darkness
Sanki
çocukluk
yaran
saklı
As
if
a
childhood
wound
is
hidden
Keşke
bir
yolu
olsa
da
bulsam
I
wish
I
could
find
a
way
Seni
üzen
mahveden
o
yılları
To
those
years
that
hurt
and
destroyed
you
Yaralarını
öpemiyorum
I
can't
kiss
your
wounds
Ölmek
istiyorum
ama
ölemiyorum
I
want
to
die
but
I
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaye Su Akyol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.