Paroles et traduction Gaye Su Akyol - Biz Ne Zaman Düşman Olduk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz Ne Zaman Düşman Olduk
Когда мы стали врагами
Ama
bende
bitmedi
Но
во
мне
это
не
закончилось,
Izdırabın
beni
terk
etmedi
Страдание
не
покидает
меня.
Bu
neyin
bedeli
bana
ödettiğin
Какую
цену
ты
заставил
меня
заплатить,
Faiziyle
geri
istediğin
Что
ты
хочешь
вернуть
с
процентами?
Biz
ne
zaman
düşman
olduk
Когда
мы
стали
врагами?
Bize
çok
yazık
oldu
Нам
так
жаль.
Neden
o
kuyu
gibi
karanlıklardasın
Почему
ты
во
тьме,
словно
в
колодце?
Sanki
çocukluk
yaran
saklı
Словно
детская
рана
скрыта.
Keşke
bir
yolu
olsa
da
bulsam
Если
бы
только
я
могла
найти
способ,
Seni
üzen
mahveden
o
yılları
Излечить
те
годы,
что
причинили
тебе
боль,
что
разрушили
тебя.
Yaralarını
öpemiyorum
Я
не
могу
целовать
твои
раны,
Ölmek
istiyorum
ama
ölemiyorum
Я
хочу
умереть,
но
не
могу.
Sen
vazgeçtin
ama
bende
bitmedi
Ты
сдался,
но
во
мне
это
не
закончилось,
Izdırabın
beni
terk
etmedi
Страдание
не
покидает
меня.
Bu
neyin
bedeli
bana
ödettiğin
Какую
цену
ты
заставил
меня
заплатить,
Faiziyle
geri
istediğin
Что
ты
хочешь
вернуть
с
процентами?
Biz
ne
zaman
düşman
olduk
Когда
мы
стали
врагами?
Bize
çok
yazık
oldu
Нам
так
жаль.
Neden
o
kuyu
gibi
karanlıklardasın
Почему
ты
во
тьме,
словно
в
колодце?
Sanki
çocukluk
yaran
saklı
Словно
детская
рана
скрыта.
Keşke
bir
yolu
olsa
da
bulsam
Если
бы
только
я
могла
найти
способ,
Seni
üzen
mahveden
o
yılları
Излечить
те
годы,
что
причинили
тебе
боль,
что
разрушили
тебя.
Yaralarını
öpemiyorum
Я
не
могу
целовать
твои
раны,
Ölmek
istiyorum
ama
ölemiyorum
Я
хочу
умереть,
но
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaye Su Akyol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.