Paroles et traduction Gaz Coombes - Dance On
Midnight
mind's
got
me
over
wired
Полуночный
разум
сводит
меня
с
ума,
In
timeless
style
you
reconcile
me
overnight
В
своем
безвременном
стиле
ты
миришь
меня
с
ним
за
одну
ночь.
Yeah
you're
always
right
Да,
ты
всегда
права.
The
night
fades
out
Ночь
меркнет,
As
the
morning
sings
Пока
утро
поет,
But
my
darkness
falls
then
humours
me
beyond
belief
Но
моя
тьма
падает,
а
затем
забавляет
меня
сверх
всякой
меры.
I'm
still
the
same
Я
все
тот
же.
I
don't
mind
Я
не
против.
Let's
give
up
the
afternoon
Давай
откажемся
от
второй
половины
дня,
Drop
the
needle
down
and
hear
the
sound
Опустим
иглу
проигрывателя
и
услышим
звук,
Of
Walker
sing
Как
Уокер
поет
To
the
world
below
Миру
внизу.
Dance
on
& hold
tight
Танцуй
дальше
и
держись
крепче,
A
fever's
got
me
Меня
лихорадит,
And
there's
no
sign
of
life
И
нет
никаких
признаков
жизни.
Don't
ask
yourself
why
Не
спрашивай
себя
почему,
You'd
never
believe
it
Ты
бы
никогда
не
поверила,
There's
not
much
time
Времени
не
так
много.
Like
a
bolt
right
out
the
blue
Как
гром
среди
ясного
неба,
Like
a
thunderstrike
Как
удар
молнии,
You
won't
believe
Ты
не
поверишь,
Yeah
I
should've
seen.
Да,
я
должен
был
заметить.
There's
just
some
days
you
feel
like
going
back
Бывают
дни,
когда
хочется
вернуться
назад,
But
the
only
way
Но
единственный
путь
Is
straight
ahead
Лежит
прямо,
Beyond
the
edge
За
гранью,
If
we
dare
to
dream
Если
мы
осмелимся
мечтать.
Dance
on
& hold
tight
Танцуй
дальше
и
держись
крепче,
A
fever's
got
me
Меня
лихорадит,
There's
very
little
sign
of
life
Очень
мало
признаков
жизни,
Don't
ask
yourself
why
Не
спрашивай
себя
почему,
You'd
never
believe
it
Ты
бы
никогда
не
поверила,
So
go
on
dance...
Так
что
продолжай
танцевать...
Dance
on
& hold
tight
Танцуй
дальше
и
держись
крепче,
A
fever's
got
me
Меня
лихорадит,
But
I'm
feeling
signs
of
life
Но
я
чувствую
признаки
жизни.
Don't
ask
yourself
why
Не
спрашивай
себя
почему,
You'd
never
believe
it
Ты
бы
никогда
не
поверила,
There's
not
much
time
Времени
не
так
много.
To
all
my
friends
Всем
моим
друзьям,
To
all
the
lost
I
Всем
потерянным,
'Ve
got
this
crazy
dream
of
our
utopia
У
меня
есть
эта
безумная
мечта
о
нашей
утопии,
But
it's
obvious
Но
это
очевидно.
And
to
the
one
that
I
live
& breathe
И
той,
которой
я
живу
и
дышу,
Well
I
know
that
it's
pure
fiction
Что
ж,
я
знаю,
что
это
чистый
вымысел,
Now
that
I
can
see
Теперь
я
вижу,
It's
him
or
me
Это
он
или
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gareth Coombes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.