Gaza Technic - Hayal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaza Technic - Hayal




Hayal
Illusion
Ensenin tam ortasında hissedersin ölümü
You feel death in the very center of your neck
Bugün burada yarın orta doğuda görürsün zulmü
You see cruelty today here tomorrow in the Middle East
Yatsı vakti bir elinde bayrak bir elinde makinalı
At the time of night prayers with a flag in one hand and a machine gun in the other
Ordular karanlık petrol çok pahalı
Armies are dark oil is very expensive
Mavinin siyaha karıştığı memleketlerde
In the countries where blue turns into black
Buldun bolca karbon monoksit ve siyanür ambarı
You found plenty of carbon monoxide and cyanide depots
İnsanoğlu gaflet uykusunda gördü en gerçek rüyayı
The man was in the sleep of negligence and saw the most real dream
Kim verdi işine gelen fetvayı
Who gave the fatwa that suited them
İbrahim müteferrikanın kurduğu matbaayı
Who misused the printing house founded by İbrahim Müteferrika
Kim kötüye kullandı kim yalana inandı
Who believed in lies
Nasılda karıştı suikast mürekkep ve acı
How the assassination ink and pain got mixed
Bitmedi yıllardır artçı şok ve sancı
The aftershocks and pain haven't ended for years
Bardağı kanla doldur hancı
Innkeeper fill the glass with blood
Eskiden yerliydik şimdiyse hepimiz yabancı
We used to be locals but now we're all foreigners
Kimi dost hala kimisi yalancı
Some are still friends some are liars
Söndürün kandili yaktık geliyoruz bayrakları
Put out the lantern we're coming flags
Hayal bu yine kurduğun ye e e e
It's an illusion you're building again ye e e e
Olabilirdi güzel bir dünya
It could have been a beautiful world
Durabilirdi paranın getirdiği kan
The blood brought by money could have stopped
Hayal bu yine kurduğun ye e e e
It's an illusion you're building again ye e e e
Olabilirdi güzel bir dünya
It could have been a beautiful world
Durabilirdi paranın getirdiği kan hayal
The blood brought by money could have stopped illusion
Yazıyorum yine kara mürekkep elimin kiri
I write again with black ink my hand's dirt
Uygun adım yürüyor çocuklar sokak mahşer yeri
Children are marching in step the streets are a scene of chaos
Harcanıyor masalarda senin alın terin ve
Your sweat is spent on the tables and
Sonbahara çalıyor yazın rengi
Autumn steals the color of summer
Resmi geçitler artık provokasyonlu
Official parades are now provocative
Yediğin taze simit bile artık radyasyonlu
Even the fresh bagel you eat is radioactive
Entegrasyonlu değişik tv programları
Integration programs on different TV channels
Seksen yaşında ihtiyarı da yaptı soytarı
The eighty-year-old man also became a jester
Yüzleri farklı farklıydı belki ırkları da öyle
Their faces were different maybe their races too
Lakin insandı benim gözümde
But they were human in my eyes
Ama vuruldu Festus Okey gibi bir emniyette
But like Festus Okey he was shot in a police station
Hemde hiçbiri tarafından hiç kimse
And not by any of them no one
Her neyse savaşıyoruz hep cephede
Anyway we're always fighting on the front
Cephe soğuk düşmansa hemen yan mevzide
The front is cold and the enemy is right next to the position
Belki koşturuyoruz birlikte aynı yere ama
Maybe we're running together to the same place but
Sıkıyoruz kurşunu hep birbirimize
We always shoot at each other
Hayal bu yine kurduğun ye e e e
It's an illusion you're building again ye e e e
Olabilirdi güzel bir dünya
It could have been a beautiful world
Durabilirdi paranın getirdiği kan
The blood brought by money could have stopped
Hayal bu yine kurduğun ye e e e
It's an illusion you're building again ye e e e
Olabilirdi güzel bir dünya
It could have been a beautiful world
Durabilirdi paranın getirdiği kan
The blood brought by money could have stopped
Hayal bu yine kurduğun ye e e e
It's an illusion you're building again ye e e e
Olabilirdi güzel bir dünya
It could have been a beautiful world
Durabilirdi paranın getirdiği kan
The blood brought by money could have stopped
Hayal bu yine kurduğun ye e e e
It's an illusion you're building again ye e e e
Olabilirdi güzel bir dünya
It could have been a beautiful world
Durabilirdi paranın getirdiği kan hayal
The blood brought by money could have stopped illusion





Writer(s): Muzaffer Yasir Yıldırım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.