Paroles et traduction Gaza Technic - Hayaller X Gerçekler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayaller X Gerçekler
Мечты X Реальность
Geliyorum
yolun
sonuna
Я
дохожу
до
конца
пути,
Ama
dönüyorum
yine
en
basa
Но
возвращаюсь
к
самому
началу.
Açılıyor
yeni
kapılar
ama
bilmiyorum
Открываются
новые
двери,
но
я
не
знаю,
Nereye
varacak
sonu
acaba
Куда
они
меня
приведут
в
итоге.
Yasadım
çalıştım
basardım
Я
жил,
работал,
добивался,
Kurabiliyorum
tabi
düşünceleri
Конечно,
я
могу
строить
мысли.
Alıştım
yürüdüm
yoruldum
Я
привык
идти,
уставать,
Anlayabiliyorum
geri
dönüşlerini
Я
понимаю
их
обратную
связь.
Yok
buna
bahane
Нет
оправдания
этому,
Hala
ayaktayız
daha
ne
Мы
все
еще
на
ногах,
что
еще?
Olmaz
tabi
her
şey
şahane
Конечно,
не
все
идеально,
Durmaz
tabi
zaman
hiç
yerinde
Время,
конечно,
не
стоит
на
месте.
Gelecek
günlerim
vardı
У
меня
были
планы
на
будущее,
Çabaladım
hep
olsa
da
aynı
Я
старался
изо
всех
сил,
но
все
равно
все
то
же
самое.
Yol
bitmedi
yüklerim
farklı
Путь
не
закончен,
мои
ноши
другие,
Can
kalmadı
hileli
tartı
Не
осталось
сил,
фальшивые
весы.
Yarından
bir
haber
Никаких
вестей
из
завтра,
Hayır
yoktur
dününden
Нет
пользы
от
вчера,
Yat
kalk
yeniden
Ложись,
вставай
снова,
Değişmez
hiç
bir
şey
Ничего
не
меняется.
Hayaller
bir
yanda
Мечты
с
одной
стороны,
Bir
yanda
gerçekler
Реальность
с
другой.
Ömrün
yeterse
Если
хватит
жизни,
Yakalarsın
bir
şeyler
Ты
чего-нибудь
добьешься.
Yarından
bir
haber
Никаких
вестей
из
завтра,
Hayır
yoktur
dününden
Нет
пользы
от
вчера,
Yat
kalk
yeniden
Ложись,
вставай
снова,
Değişmez
hiç
bir
şey
Ничего
не
меняется.
Hayaller
bir
yanda
Мечты
с
одной
стороны,
Bir
yanda
gerçekler
Реальность
с
другой.
Ömrün
yeterse
Если
хватит
жизни,
Yakalarsın
bir
şeyler
Ты
чего-нибудь
добьешься.
Mermiler
üzerine
gelir
Пули
летят
в
меня,
Yaşıyor
herkes
kendi
evreninde
dimi
Каждый
живет
в
своей
вселенной,
верно?
Kara
bulutları
hiç
dağıtmadı
acı
Темные
тучи
боли
никогда
не
рассеиваются,
Sanrılar
bitmedi
başladı
sancı
Бред
не
кончается,
начинается
боль.
Arkamda
hep
ailem
Моя
семья
всегда
поддерживает
меня,
Çalıştım
hep
olmadı
bahanem
Я
всегда
работал,
у
меня
не
было
оправданий.
Tükendim
ama
durmadı
deprem
Я
устал,
но
землетрясение
не
прекращалось,
Yoruldum
zaman
her
şeye
paralel
Я
устал,
время
идет
параллельно
всему.
Yaralar
derin
sızlıyor
hep
Раны
глубокие,
всегда
кровоточат,
Faili
kim
vermiyor
renk
Виновник
не
показывает
свое
лицо,
Daha
iyisi
gelmiyor
el
Лучшего
не
предвидится,
Her
şeyini
harcıyor
hep
Все
тратится
впустую.
Karaladım
eskimiş
sayfalara
Я
записал
все
на
старых
страницах,
Yeni
kapılar
açıldı
tayfalara
Новые
двери
открылись
для
команды,
Yıllar
geçse
de
bakıyorum
yoluma
Проходят
годы,
а
я
все
смотрю
на
свой
путь,
Kaybettiklerim
gitmiyor
zoruma
Мои
потери
не
беспокоят
меня.
Yarından
bir
haber
Никаких
вестей
из
завтра,
Hayır
yoktur
dününden
Нет
пользы
от
вчера,
Yat
kalk
yeniden
Ложись,
вставай
снова,
Değişmez
hiç
bir
şey
Ничего
не
меняется.
Hayaller
bir
yanda
Мечты
с
одной
стороны,
Bir
yanda
gerçekler
Реальность
с
другой.
Ömrün
yeterse
Если
хватит
жизни,
Yakalarsın
bir
şeyler
Ты
чего-нибудь
добьешься.
Yarından
bir
haber
Никаких
вестей
из
завтра,
Hayır
yoktur
dününden
Нет
пользы
от
вчера,
Yat
kalk
yeniden
Ложись,
вставай
снова,
Değişmez
hiç
bir
şey
Ничего
не
меняется.
Hayaller
bir
yanda
Мечты
с
одной
стороны,
Bir
yanda
gerçekler
Реальность
с
другой.
Ömrün
yeterse
Если
хватит
жизни,
Yakalarsın
bir
şeyler
Ты
чего-нибудь
добьешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baran Yavuz, özer çevikel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.