Paroles et traduction Gaza Technic - Oldum olası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oldum olası
Old and always
Planlar
kurulur
masada
Plans
are
made
at
a
table
İsine
gelmez
kararlar
Resolutions
that
don't
work
for
you
Alışır
üzülme
zamanla
Get
used
to
it,
don't
be
upset
in
time
Kaybet
ama
yanılma
Lose,
but
don't
be
mistaken
Soğuk
gece
sessiz
Cold
night
is
quiet
Sokak
ıssız
ve
de
renksiz
valla
The
street
is
deserted
and
colorless
Olmaz
yine
bensiz
ölüm
ansız
Again,
it
won't
be
without
me
Ama
keyifsiz
illa
But
still
sad
Taklit
etmem
kimsenin
I
don't
imitate
anyone
Instagram
pozlarını
Instagram
poses
Gündem
değil
karakter
The
agenda
is
not
a
character
Belirler
tavırlarımı
Defines
my
attitudes
Yalan
yok
günah
var
No
lies,
no
sin
Yanarız
gerekirse
lavda
We
will
burn
in
the
lava
if
necessary
İhtiyaç
tabi
itibarla
Reputation
is
needed
Infilak
edin
bomba
Inflate
the
bomb
Hecklenince
açılacak
They
will
open
when
hacked
Herkesin
kara
kutusu
Everyone's
black
box
Dur
hele
yara
kurusun
Stop
it,
let
the
wound
heal
Kara
para
aklamak
mı
Laundering
money
Kan
gren
olursun
You
will
become
bloody
Aman
Allah
korusun
God
forbid
Yarayı
kapatmaz
kin
Revenge
doesn't
heal
wounds
İndikçe
derine
in
Go
deeper
and
deeper
Parayı
silemez
kir
Money
can't
wipe
away
dirt
Yapışır
yakana
bil
It
sticks
to
your
collar
Neyin
ovası
What's
the
plain
Bitmedi
vallah
kardeş
Not
finished,
brother
Bu
neyin
molası
What's
the
break
Kalabalık
her
yer
Everywhere
is
crowded
Aga
bu
neyin
çabası
Oh,
what's
the
effort
Yarışıyoruz
zamanla
We
are
racing
against
time
Oldum
olası
ben
oldum
olası
I've
always
been
the
same
Neyin
ovası
What's
the
plain
Bitmedi
vallah
kardeş
Not
finished,
brother
Bu
neyin
molası
What's
the
break
Kalabalık
her
yer
Everywhere
is
crowded
Aga
bu
neyin
çabası
Oh,
what's
the
effort
Yarışıyoruz
zamanla
We
are
racing
against
time
Oldum
olası
ben
oldum
olası
I've
always
been
the
same
Oynarız
kumarda
hayatla
We
play
with
life
in
gambling
Bitmeyen
yarışlar
sanki
Endless
races,
as
if
Gök
delen
binalar
yıkılacak
Skyscrapers
will
collapse
Olmayan
umutlar
baki
Unreal
hopes
are
forever
Doldurdu
doldurdu
saki
Filled,
filled
the
cupbearer
Aradı
buldurdu
yankee
Looking
for,
found
the
Yankee
Gelişti
tabi
zamanla
Of
course,
I've
changed
over
time
Yitirdi
bitirdi
kalbi
Lost,
finished
the
heart
Olsun
yine
kuşkun
yeni
korkun
Oh,
your
fear
is
new
Cebi
doldun
adamlar
Your
pockets
are
full,
buddy
Yılgın
dimi
dostun
geri
döndün
You're
discouraged,
right?
My
friend,
you're
back
Bomboş
sokaklar
Empty
streets
Olmaz
kimse
sahibi
yerlerin
No
one
will
own
the
places
En
yüksekte
hayali
herkesin
Everyone's
dream
at
the
top
En
baştan
başladım
kardeş
I
started
over,
brother
Verdiğim
savaşlar
hep
çetin
The
battles
I
fought
were
always
fierce
Yazdım
zaman
ve
yıllarıma
I
wrote
down
time
and
years
Koştum
inatla
dik
yokuşa
I
ran
stubbornly
uphill
Baktım
yılan
ve
kargalara
I
looked
at
the
snakes
and
ravens
Şaşırdım
atılan
taklalara
Surprised
at
the
somersaults
İnan
her
şeyi
gördüm
Believe
me,
I've
seen
it
all
Merhamet
yüreğime
kör
düğüm
Mercy
is
a
blind
knot
in
my
heart
Yoldaş
dediğimde
ekmeği
böldüm
I
shared
bread
when
I
called
a
comrade
Bir
değil
tam
bin
kere
öldüm
I
died
a
thousand
times,
not
once
Neyin
ovası
What's
the
plain
Bitmedi
vallah
kardeş
Not
finished,
brother
Bu
neyin
molası
What's
the
break
Kalabalık
her
yer
Everywhere
is
crowded
Aga
bu
neyin
çabası
Oh,
what's
the
effort
Yarışıyoruz
zamanla
We
are
racing
against
time
Oldum
olası
ben
oldum
olası
I've
always
been
the
same
Neyin
ovası
What's
the
plain
Bitmedi
vallah
kardeş
Not
finished,
brother
Bu
neyin
molası
What's
the
break
Kalabalık
her
yer
Everywhere
is
crowded
Aga
bu
neyin
çabası
Oh,
what's
the
effort
Yarışıyoruz
zamanla
We
are
racing
against
time
Oldum
olası
ben
oldum
olası
I've
always
been
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özer çevikel, Serdar Tekyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.